论文部分内容阅读
自十年前人们首次了解艾滋病以来,医药学家们就一直在研究如何防止其感染和有效的治疗方法。然而,患者与感染人数却不断增加,疫情扩散趋势始终未减。据世界卫生组织(WHO)统计,在过去十年中,艾滋病患者人数增加了45倍,而感染人数则可能在本世纪末达到3000~4000万人。艾滋病将是二十一世纪人类所面临的最大威胁之一。截止今年7月底,全球艾滋病患者数累计达117万人,感染人数为1800万人。 WHO预测,从本世纪末到下世纪初,亚洲将成为艾滋病的多发地区。其它地区由于采取了预措施,艾滋病的感染和发病人数已呈下降趋势。但在人口众多、人口密度较高的亚洲,艾滋病却正在扩散。
Since the first human understanding of AIDS 10 years ago, medical scientists have been studying how to prevent infection and effective treatment. However, the number of patients and infections has continuously increased, and the trend of spreading the epidemic has not diminished. According to the World Health Organization (WHO), the number of AIDS patients has increased 45 times over the past decade, while the number of people infected may reach 30 to 40 million by the end of this century. AIDS will be one of the greatest threats to humankind in the 21st century. As of the end of July this year, the cumulative number of AIDS patients in the world reached 1.17 million with an infection of 18 million. WHO predicts that from the end of this century to the beginning of the next century, Asia will become a frequent area of AIDS. In other regions, the number of AIDS infections and their incidence has been declining due to pre-measures. But in Asia, where population and population density are high, AIDS is spreading.