论文部分内容阅读
2002年冬季,非典型肺炎肆虐香港及东南亚地区。本着强身健体,弘扬国粹,我们于2003年2月21日至27日成功举办了第一届“思源杯”香港国际武术节,此后,每年的二三月间,我们都在香港举行武术节。到第十届“感恩杯”时,香港国际武术节有二十多个国家地区的近万名武术同仁参与。现在已经成功地举办了十四届,香港国际武术节从小到大,从弱到强,从最初千余人参加的武术活动到近万人的国际性大型武术赛事,留下了很多令人难以忘怀的记忆。从第一个报名参加武术节的湖北运动员杨建春到万人参赛,在这些参与者中,有很多人始终与武术节相伴,同路同行,同舟共济。特别是初创伊始,在十
In the winter of 2002, atypical pneumonia raged in Hong Kong and Southeast Asia. In line with keeping fit and promoting the quintessence of Chinese culture, we successfully held the first session of the “Siyuan Cup” Hong Kong International Wushu Festival from February 21 to February 27, 2003. Since then, we have been in Hong Kong since February and March of each year Hold martial arts festival. To the 10th “Thanksgiving Cup”, Hong Kong International Wushu Festival has more than 20 countries and regions, nearly 10,000 martial arts colleagues involved. Now it has successfully held the fourteenth session of the Hong Kong International Wushu Festival from small to large, from weak to strong, from the initial more than a thousand people to participate in martial arts activities to nearly 10,000 international large-scale martial arts events, leaving a lot of difficult Forgotten memories. From the first Hubei athlete Yang Jianchun, who enrolled in the Wushu Festival, to 10,000 contestants, many of these participants have always accompanied the Wushu Festival, traveling with their peers and helping each other. Especially at the beginning of the beginning, in ten