英国浪漫主义诗歌影视化视觉艺术表达研究

来源 :文学教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:glc12123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  内容摘要:以影视化的视角,对英国浪漫主义诗歌视觉艺术的文化表达进行了系统研究。认为,英国浪漫主义诗歌影视化的视觉艺术表达是英国浪漫主义诗歌社会现代化发展的产物。这种视觉化的艺术表达既有图画的形式也有影视图像的形式,艺术丰富了英国浪漫主义诗歌的文化表达方式、体现了文化的多元化融合,不仅让读者更易明晰诗歌所彰显的文化意蕴,同时也使得诗歌作品本身更具活力。
  关键词:英国浪漫主义诗歌 影视化 视觉艺术 文化表达
  英国浪漫主义诗歌,作为英国文学的一种重要表达方式,不仅彰显着英国文化的价值取向同时也体现着英国的风土人情。因此,历来是人们探究、管窥英国文化的重要内容之一。从英国浪漫主义诗歌视觉化艺术表达的发展过程来看,虽然在17世纪就早已有之,但近年来随着影视的快速发展,用影视的方式展现英国浪漫主义诗歌成为一种新的文化表达方式。这种新的文化表达方式,不仅让人们更易于认知英国浪漫主义诗歌作品中的文化表达,同时也让欣赏者更易于体验英国浪漫主义诗歌作品所彰显的文化意蕴。英国浪漫主义诗歌影视化的的视觉艺术文化表达方式,既体现了人们对诗歌作品中文化意蕴的延伸和再创造,同时也显示了随着社会的快速发展,不同行业、不同文化的融合已经成为当代文化创新的重要方式[1]。基于此,本研究通过对英国浪漫主义诗歌影视化的视觉艺术表达的系统分析,探寻其视觉化的特点和意义,以其更好理解文化创新的本质所在。
  一.英国浪漫主义诗歌视觉艺术表达概述
  英国浪漫主义诗歌视觉艺术表达是指,将传统的以文字为艺术化表达的英国浪漫主义诗歌,构建成以视觉图像为特点的、用意象来使抽象的概念和情感进行现实化、具体化的艺术表达。英国浪漫主义诗歌这种视觉艺术表达源于17世纪德国文论家戈特霍尔德·莱辛对诗与绘画界限的探讨。它认为,诗歌与绘画都虽然是文化艺术表达的不同方式,但两者是可以融合的、是可以共生存在的;为此他不仅明确和概念化了绘画诗这一诗学概念,还把诗歌中用文字描绘、再现真实和虚拟场景手法也容纳了进去[2]。这种对诗歌视觉艺术表达的探讨开启了诗歌文化艺术表达的新方式,不仅让诗人不再在诗外进行叙说或沉思,同时也让欣赏者更加易于感受诗歌所表达的文化内涵。
  二.英国浪漫主义诗歌影视化视觉艺术表达的创新发展
  英国浪漫主义诗歌的视觉艺术表达,改变了人们对于英国浪漫主义诗歌艺术表达的认知,提高了其文化的可塑性[3]。这促使人们对其进一步展开了探索。而随着社会的发展,以影视为特点的诗歌视觉艺术表达方式逐步成为英国浪漫主义诗歌新的视觉艺术表达方式。这一方面源于,相比绘画的静态画面影视的动态、静态融合多变画面能更好的展现诗歌的艺术特点与文化内涵,将诗歌所蕴含的文风、民情、乡土等以不同的视角、不同的场景展示出来,这种影像化的情景转换不仅让诗歌中的每一个文化主题都得到了艺术阐释,同时也让欣赏者更深刻的感受到了作者无限的创作遐想和丰富的艺术表达,由此真正感悟到诗歌所带来的文化享受。另一方面在于,英国浪漫主义诗歌影视化视觉艺术表达,还最大限度地发挥了艺术家的主体创造性,打破古典主义的条条框框,不仅让诗歌作品本身更具现实主义色彩,同时也让诗歌的创作者具有了更多的创作自由性和发挥想象的空间,使得原本具有严肃性、神秘性、缺乏生活气息的诗歌获得动态变化的幻觉;而艺术家的创作也从线条转向平面,从平面转向立体,从一览无余转向欲露还隐,将有限人物的写实,转向无限人物的写虚中,让影视化的诗歌在视觉艺术表达上具有更强的生命力。
  三.英国浪漫主义诗歌影视化视觉艺术表达特点
  1.从静态到动态
  影视化的英国浪漫主义诗歌,改变了传统以图画为表达方式的视觉化的艺术表达,使得艺术的展现力更加易于为人们所接受和感悟。因为,传统文字式的诗歌艺术表达和图画式的诗歌艺术表达,都是一种静态的文化表达,观者如果缺乏足够的文化修养是很难理解作品的文化脉络和艺术表达的。但影视化的视觉艺术表达以动态的画面改变了传统文字或图画以静态为特点的视觉艺术表达,让观者在对诗歌的欣赏中既有静态的思考,也有动态的思绪飞舞,以更加丰富多变的、具体可感的文脉,引导观者切身体验作者创作的文化情景,并以此实现与创作者的思想共鸣。同时,影视化的视觉艺术表达,改变了原有图画单一的图像表达方式,使得在一首诗歌中可以出现多种动态的图像切换,改变了单一图像在诗歌欣赏中的枯燥感,让诗歌的视觉艺术表达更为丰富,满足当代观众对不同文化表达方式的需求,也促使原本难于为社会大众所接受的诗歌有了更多的欣赏者,并以浪漫的情怀享受美好的生活。
  2.从虚无到实景
  英国浪漫主义诗歌,从其文化本质和艺术表征来看,是通过文字所构建的一种人们对美好事物向往的艺术化表达。这种文字勾画的艺术情景需要观者在头脑中构建自我的文化情景,才能感受英国浪漫主义诗歌的艺术表达,才能使观者切身体验到其诗歌中的艺术美。因此,英国浪漫主义诗歌所体现的艺术表达,就其本質来看这是一种虚无的文化艺术表达。而这种虚无的文化艺术表达,往往使观者很难进入到作者的文化世界,也就无法正确的体会诗歌中所要表达的文化内涵,导致人们对诗歌难懂、枯燥的误解。而图画形式的英国浪漫主义诗歌,为观者提供了实景化的思绪线索,使得观者能由此管窥到作者的文化脉络,并由此体会诗歌的文化表达。但固化的图像情景还是限制了观者思绪的延展,使其只能在有限的时空中体会创作者的文化艺术表达。而影视化的英国浪漫主义诗歌视觉艺术表达,真正使诗歌进入到实景的艺术表征中,使得诗歌不再是一种虚无的文化想象,而是一种真实的艺术表达。
  3.从臆想到遐想
  英国浪漫主义诗歌,是一种对自然、人文或事物高度凝练和再次升华的文学艺术作品。虽然这些诗歌作品虽然各有特点,但都是诗人对事物以文字形式为特点的艺术化表达。这种文字化的艺术表达对于欣赏者来讲,由于往往很难与作者的思路契合,所以对于其作品中的文化内容的理解往往处于一种臆想的境界。这种对诗歌艺术表达的臆想不仅会造成对诗歌所表达文化主题认知的偏差,还会导致对作者创作意图解析上的误解。这不仅不利于诗歌的文化普及和传播,同时也使得诗歌成为一种仅有少数人能够欣赏和懂得的文化艺术。而运用影视在图像表现上的手段,对英国浪漫主义诗歌进行影视化的视觉艺术表达,不仅可以消除观者对诗歌本身文化意蕴上认知的偏差,还可以通过影视的动态图像所展现出来的文化表征引导观者对所表现出来的文化意蕴进行无限的遐想,以此不仅可以让观者更深刻的认知英国浪漫主义诗歌作品所要表达的浪漫情怀,还可以通过情景的文化再现让观者触景生意,与自我的人生境遇相结合,在文化的共鸣中实现精神上的满足。   四.英国浪漫主义诗歌影视化视觉艺术表达的启示
  1.多样化的艺术表达
  运用影视的手段对诗歌进行艺术表达虽然不是诗歌文化表达中的最新创意,但英国浪漫主义诗歌影视化的视觉艺术表达,却在内涵上相比以往的诗歌影视文化作品有了进一步的提升。因为,影视所具有的图像、影音等动态的画面,改变了传统诗歌通过文字、图画表达意蕴的单一表征过程,让诗歌文化意蕴的表达方式更具多样化。这种多样化不仅让观者、读者更易接受诗歌所彰显的文化内涵、浪漫情景,同时也让作者更能以最合理的、最佳的影视图像方式表达自己诗歌的精益所在。这种基于影视化英国浪漫主义诗歌视觉艺术表达,以多样化的表征方式提高了诗歌的易懂性,展现其诗歌中内含的争取自由和民主的进步思想、充满幻觉和奇谲的意象等,使其真正成为满足社会不同阶层需求的文化精品。
  2.多元化的文化融合
  影视,作为现代科技的产物随着社会的发展越来越具有文化融合的特点。这不仅源于,它可将不同文化融合于同一影像之中;还在于,它可以将不同类型的文化以不同方式、不同层次、不同形态表现出来。在英国浪漫主义诗歌作品中,影视化的视觉文化表达方式,将诗歌中不同时空、不同文化、不同境遇在同一平台中表现出来,让观者或者读者能够在一个影视文件中就可以欣赏到诗歌所表现的不同文化。这种多元文化的交叉与融合,不仅切实体现了诗歌文字所描写的多元文化交融情景,同时也以不同的文化情景转换与切换,实现了诗歌作品所描写的时空境遇。让经过艺术再加工的英国浪漫主义诗歌更能表达出所蕴含的音韵与节奏之美,并更能符合现代人的审美观、价值观和世界观。
  3.多类型的艺术再现
  传统英国浪漫主义诗歌视觉艺术表达一般是以画来实现,但纵观画类型的英国浪漫主义诗歌却并不多见。这一方面源于,用画来表达诗歌作品的文化内涵虽然是一种文化表达方式的进步但却相对较难,因为画一幅画不仅耗时较长,而且仅有少数能切实表达诗歌作品的文化意蕴,多数在文化意蕴表达上均有偏颇,使得用画来表达诗歌的视觉艺术成为一项难题;另一方面,英国浪漫主义诗歌不仅作品众多而且风格迥异,这种多类型的诗歌作品,使得画家也难以真正创作出符合文意的画作。但影视技术出现后,其在制作、修改、渲染、美化上的艺术表现优势,能较好的解决传统视觉艺术表达中的困境,使得多类型的诗歌作品视觉艺术表达在短期内就能实现。
  五.结语
  英国浪漫主义诗歌影视化视觉艺术表达,为英国浪漫主义诗歌当代发展提供了新的机遇与优势。这就要求我们能合理的利用影视技术对英国浪漫主义诗歌进行在创作,让影视化的英国浪漫主义诗歌作品,不仅能保持诗歌作品中的原有文化意蕴,还能更进一步的弘扬其中的文化美感,以此满足不同社会阶层的文化需求。
  参考文献
  [1]刘春芳,高新华.英国浪漫主义诗歌意象的情感功能[J].天津大学学报(社会科学版),2011(3):235-239.
  [2]汪小玲.超经典时代英国浪漫主义诗歌研究的新视野[J].中国比较文学,2008(3):112-117,125.
  [3]陈影,赵沛林.自然写作:英国浪漫主义诗歌创作的灵魂[J].东北师大学报(哲学社会科学版),2012(1):126-129.
  基金项目:黑龍江省艺术科学规划课题项目(立项编号:2016 B 045)
  (作者介绍:李洁,哈尔滨师范大学公共英语教研部副教授,主要从事英语语言文学和翻译研究)
其他文献
作为世界城市运动的组成部分,国际专家小组选择了21座城市率先开展联合国人居署百城行动(100Cities Initiative).这些城市包括正式启动世界城市运动的2010年3月世界城市论坛
记者:李克强总理在今年《政府工作报告》中首提“互联网+”,受到广泛关注.目前许多地方和行业积极利用互联网,降低交易成本、促进分工深化、提升劳动生产率,促进传统产业转型
安全是煤矿的“天字号”大事,安全宣传教育工作则是调动干部职工安全生产积极主动性的有效形式,更是动员干部职工立足工作实际,提高自保、互保和联保能力的重要举措.结合工作
期刊
随着智能电网的建设,电网企业正面临逐步形成的大数据环境,电网企业的运行面临大数据时代的新挑战,但同时大数据也为电网企业的发展带来新机遇。在大数据平台下新的运行模式,
目的 分析经皮肺穿刺与手术活检病理结果不一致而最终手术活检病理诊断为肺肉瘤样癌1例临床及病理资料.方法 对收治的1例影像表现为右肺占位的患者行经皮肺穿刺明确病理,评估
埃尔加可喜欢玩中浪了!话说谁不喜欢玩冲浪呢,在浪尖上飞驰、滑行,让浪花溅在自己身上,那感觉真的很像一个打了胜仗的勇士呢。假期刚到,埃尔加就扔掉书包,直奔好友阿蒙家。他
期刊
内容摘要:诗歌翻译是文学翻译中的一个难点。本文首先依据莱思的文本类型理论确定诗歌的翻译策略,再以此为角度对艾辛多夫《月夜》的四个汉译版进行分析和比较,以此为诗歌翻译提供借鉴。  关键词:文本类型理论 诗歌翻译 翻译策略 月夜  诗歌翻译是文学翻译的一个重要方面,国内外的诗人、学者对译诗都做出了相似的评价。著名诗人雪莱曾说过“诗不可译”,闻一多也曾说过:“浑然天成的名句,它的好处太玄妙了,太精微了,
加强党员领导干部读书学习,重点学习习近平新时代中国特设社会主义理论,是加强党员干部队伍思想建设、组织建设、作风建设、党的群众路线和社会主义核心价值观的一项重要举措
【摘 要】文章指出燃气突发事故往往危害社会、危及公共安全,因此需要政府部门特别是燃气企业要提高应对燃气突发事故的能力,采取应急处置措施予以应对。  【关键词】燃气突发事故;应急处置  一、燃气突发事故及其危害  据中石油昆仑燃气有限公司的数据统计显示,自2009年以来网上公布的各类燃气爆炸事故达到91次之多。具体而言,燃气突发事故主要表现为以下几个方面:(1)违章操作,引发燃气爆炸事故。(2)私
“真没想到这么快。这要在以前,先要到镇里申请,再到县民政部门审批,有时还得求人,没有个把星期根本办不下来。有了网上办事大厅,咱老百姓办事就不求人了。”安徽省亳州市蒙