从奥斯卡影片译名中的外来语使用情况看中日两国文化差异

来源 :文化学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zdbzdb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,外来语的译借方式和接受程度是文化交流在语言上的反映。本文从中日两国奥斯卡电影译名中的外来语使用情况入手,分析两国的文化差异。中国在引入外来语时尽量使用汉字进行意译,体现了大国文化心理的保守性;日本则舍弃汉字,采取完全音译的方式用表音文字片假名进行书写,体现了日本文化的开放性、包容性和多元性。 Language is the carrier of culture. The way of loan borrowing and acceptance of foreign words is the language reflection of cultural exchange. This article starts with the use of loan words in the translation of Oscars between China and Japan, and analyzes the cultural differences between the two countries. When introducing foreign words, China tries to use Chinese characters for paraphrasing as much as possible, which reflects the conservative cultural mentality of the great powers. Japan abandons Chinese characters and transliterates them completely with phonograms and katakana katakana, which reflects the openness and inclusiveness of Japanese culture Plurality.
其他文献
计算机工程实现其自身价值的方式是软件系统的运行使用。对软件系统的运行维护是保障计算机系统不断创造价值的过程。软件维护是软件生命周期中时间最长、费用最大的最后阶段
为了有效控制烧结过程中WC晶粒的长大,获得高强度高硬度的超细硬质合金,采用扫描电镜、拉伸机和洛氏硬度仪研究了不同质量分数及配比的VC/Cr3C2晶粒长大抑制剂和烧结温度对超
本课题以人神经母细胞瘤系SH-SY5Y为模型,研究乙醇在体内的重要代谢产物乙醛对神经细胞的损伤作用及其分子机理,以及抗氧化剂虾青素对乙醛诱导的神经毒性的抑制作用。研究发现,
The aim of this study was to evaluate the effect of heated soil on the population of bacteria, fungi and nematodes inhabiting the soil of tomato cultivar “Tama
我们以前对于小鼠的研究表明,两周时间内,硒代硫酸钠的短期毒性明显低于亚硒酸钠,然而这两种化合物中硒的生物利用却相同。另外,我们还发现,硒代硫酸钠在不影响顺铂的抗癌作用下,可
在介绍数据仓库、OLAP等新技术的基础上,提出了一种干部管理决策支持系统的整体框架,详细介绍了数据仓库的设计、建立过程,着重分析说明了OLAP、个体干部评价选拔、整体干部预测
卫星成本对航天系统的发展和航天计划起着关键性的作用。同时,成本经济性是衡量空间系统建设综合效益的关键指标。这里首先阐述了NASA对航天器成本构成的分类,然后对在成本预测
矽肺是因长期大量吸入游离二氧化硅(SiO2)粉尘所引起的以肺组织弥漫性纤维化为主要特征的全身性疾病。根据2011年4月18日卫生部向社会公布的《2010年职业病防治工作情况和201
地理意义上的黄河,奠定了黄河文化在宁夏的表现形态:南部地处黄土高原边缘,北部为宁夏平原。南部清水河、泾河是黄河的重要支流,也是黄河文化的滋生地。北部平原,黄河孕育了
关于货源问题的思考景玉祥铁道部领导披露:进入1994年7月份以来,由于各方面因素的影响,铁路运输出现大幅度下降的局面c人民铁道》曾连续发表《铁路运输走向市场的启示录》,反映了基层遇