洪武本《华夷译语》鞑靼“来文”注释(下)

来源 :元史及民族与边疆研究集刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mahonglin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
洪武本《华夷译语》收有鞑靼'来文'12篇,这些来文没有蒙古文原文,只有汉字音译蒙古语、汉文旁译和总译,体例与《蒙古秘史》类似。其中,第1—5篇为诏文、诰敕类,有旁译和总译部分。第6—12篇为书状类,只有旁译部分,没有总译部分。本文拟对洪武本《华夷译语》第6—12篇来文进行校释,并对其内容进行汉译,探讨洪武本《华夷译语》鞑靼'来文'所反映的内容及朱元璋招抚故元大臣的政策等问题。洪武本《华夷译语》鞑靼来文涉及内容广泛,有涉及故元将领归附明朝及明朝平定云南时随行的蒙古、女真兵的叛
其他文献
在当今媒介市场化的时代,为了满足受众的口味和需求以达到盈利的目的,新闻媒体日益倾向于消遣与娱乐。而这些却使得暴力语言充斥着整个媒体。对于新闻从业人员来说。新闻媒体只有客观报道、客观评论的权利,而没有根据一己之倾向“欲加之罪,何患无辞”的权利,更没有实施语言暴力的权力。所以净化语言暴力,杜绝其对社会的危害已经成为新闻业界和学界应当着重关注的问题。    新闻语言暴力的现象呈现    通常。语言暴力泛
【正】一瑶民,自唐宋以来,其反抗活动就不曾间断过,其中尤以元代为甚。元代瑶民起义活动频繁,规模亦不小,《元史》本纪中有比较系统的记载,但往往十分简略。不过,有幸保存下
NEPCON China是目前我国SMT业内最大、最全面的技术装备和耗材展示、交流盛会。已成为我国表面贴装技术行业的风向标。EMT China是中国最全面的电子生产行业展会。它涵盖该行
Amdocs亚太区将参加GSM协会移动通信亚洲大会,以“加速产品上市时间”为主题,全面展示公司的客户关系管理系统、收入管理系统、信息化管理系统、运营支撑管理系统、服务平台、
Silicon Laboratories(芯科实验室有限公司,SLAB)宣布扩充广播音频产品,增加Si473x调幅/调频收音机芯片系列。Si473x能将调幅/调频收音机功能轻易导入消费性电子产品,例如时钟与便携
【正】唐廷讨论之前的准备由《资治通鉴·唐纪》及《旧唐书·李德裕传》的记载来看,唐廷在回鹘汗国破亡后第一次正式讨论回鹘的问题应在会昌元年(841)八月到十月之间
纵观社会主义文化建设的历史进程不难发现,领袖群体、知识分子、人民群众共同构成建设中国特色社会主义文化的主体。其中,领袖群体是建设中国特色社会主义文化命题的提出者、重
艰苦奋斗是我们的立业之本、取胜之道、传家之宝。党以艰苦奋斗而胜,国以艰苦奋斗而强,企业以艰苦奋斗而兴。时代变了,环境变了,条件变了,但艰苦奋斗的精神不能丢。深入贯彻落实科
破解“四难”是卢展工书记围绕提高舆论引导能力、做好河南新闻宣传等工作内容提出的明确要求,也是他根据当前新闻行业的发展态势提出的极具前瞻性的合理论断。
建立国际经济新秩序,不是一个纯粹的“经济问题”,它事关全球的发展和稳定。发展不是区域性问题。也不是少数国家或国家集团的问题,而是全球性、全人类的问题。推进国际关系民主