论文部分内容阅读
一边是供需两旺的火热开发态势,一边是沸沸扬扬的舆论批评;一边说地产的进步是中国经济大发展的最佳典范,一边说高房价是中国贫富分化最突出的祸因。各种土地政策的摇摆正是此两种认识及背后力量作用的结果。2002年5月9日国土资源部签发了11号文件《招标拍卖挂牌出让国有土地使用权规定》,文件叫停了已沿用多年的土地协议出让方式,要求从当年7月1日起,商业、旅游、娱乐和商品住宅
On the one hand, it is a fiery development trend of supply and demand, while on the other hand, it is a hubbub of public opinion criticism. While saying that the progress of real estate is the best example of the great development of China’s economy, high prices are the most prominent cause of China’s polarization between rich and poor. The swing of various land policies is the result of these two kinds of understanding and the forces behind them. On May 9, 2002, Ministry of Land and Resources issued Document No. 11, “Provisions on the Right to Use State-owned Land for Sale by Invitation of Bid, Auction, and Sale”, and the document was halted and the land agreement, which has been used for many years, was sold out. As of July 1, Tourism, entertainment and commercial housing