论文部分内容阅读
“定州花瓷瓯,颜色天下白。”这是元代刘祁在《归潜志》中对定瓷的高度赞美。与汝、钧、官、哥并称为“五大名窑”的定窑,始于唐,盛于宋,元末的金戈铁马使兴旺发达的定瓷惨遭劫祸,定瓷工匠随时局南流,窑址沉寂为黄土一抔,烧制绝技随之失传。定窑遗址位于河北省曲阳县涧磁村及东、西燕川村一带,是国家级重点文物保护单位。定窑遗址文物保管所副所长马会昌,是曲阳县辉岭村人,高中毕业后,师从中央美院教授李涵先生学习美术,主修中国画。自1985年参加定窑遗址
“Dingzhou flower pottery, white color world. ” This is the Yuan Dynasty Liu Qi in the “hidden potential” in the high praise of fixed porcelain. With Ding Yu, Jun, officer, brother and known as the “Five Famous Kilns,” the kiln, began in the Tang Dynasty, flourished in the Song Dynasty, the late Jin Dynasty to make prosperous Ding porcelain calamity, Ding porcelain craftsmen at any time Bureau of South Stream, kiln silence for the Loess, firing skills disappear. Ding kiln site is located in Quyang County, Hebei Province Jianci Village and East, West Yanchuan village area, is a national key cultural relics protection units. Ma Huichang, deputy director of the kiln heritage preservation office, is a village student at Huiling, Quyang County. After graduating from high school, he studied art with Professor Li Han from the Central Academy of Fine Arts and majoring in Chinese painting. Since 1985 to join the kiln ruins