烛心

来源 :青春男女生(少年作家) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mobydick2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
终于点燃了期盼已久的19支蜡烛,点燃了19颗水晶心。心仿佛也在流泪,就像那19支流泪的蜡烛。19年的路,好长,好长,好疲倦。那纯真的梦幻曾溢满过整个心灵,那童年的欢乐也曾溢满过所有的记忆,随着季节的印痕,走过19层台阶,蓦然回首,却找不到归路,找不到那天真的 Finally lit the 19 long-awaited candles, lit 19 crystal hearts. The heart seemed to be in tears, just like the 19 tearful candles. The road for 19 years is long, good, long and tiring. The innocent dream overflowed the entire soul. The childhood joy overflowed with all memories. After the season’s mark, it passed through 19 steps and looked back, but it could not find a way to return. Really
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
2010年,对于达芬奇集团来说,是不同寻常的一年。在北京、上海相继进行大型展览的同时,各地旗舰店也紧罗密鼓的酬备与进行着。最值得一提的是,9月份开始试营业的达芬奇北京友
黑马成长营不仅是课堂,更像教堂,它让创业者们不再孤独。无论今后创业公司发展如何,他们都有了真正属于自己的群体,不再是孤军奋战 The dark horse development camp is not
英译汉歧义来源点滴秦永生在英汉互译中,常遇到歧义问题,尤其是英译汉时,更值得我们研究。本文拟就语音、语法、词汇、修饰语及否定词诸方面引起的歧义略作例举。1.语音表达上的歧
10月13日,业界瞩目的红蜻蜓新一代皮鞋、皮具、服装集成旗舰店GT (集成)概念店在温州宣布投入运营。该店以服务消费者为导向,通过连锁专营的方式,为全国消费者提供全新、便利
英语中有许多否定词和否定词组,在句中用作状语、宾语或表语,当它们被置子句首时,常常引起倒装(Inversion)。在这些倒装句中,如果谓语动词是动词 be 的一般现在时或一般过去
For the average Chinese consumer, inflation has become a real concern rather than just an expectation. In January, consumer prices continued their fast-growing
明天会怎样?莎士比亚说过:“明天是未来的,它取决于你为他留下点什么。”把握住今天,自然就能拥有明天。今天是明天的基础,明天是今天的延续。为明天留下什么的并不只有决策
随着9月份新粮上市的压力渐近,进口到货集中期来临,国际玉米市场可能顺应季节性规律出现调整。但近期有关中国与阿根廷重启进口玉米谈判的消息引发市场关注。中国进口增长有利于降低对国内消费的紧缩性政策压力,但在国际市场,可能增加世界玉米价格上行动力。  近期,中国进口阿根廷玉米的希望重燃,这给国际玉米市场带来新的炒作题材,也令国内投资者加重了对后市的担忧。在中阿玉米进口谈判的背后,绝不仅仅是几百万吨的贸易
《现代营销-学苑版》:目前家居装修行业的行业状况是怎样的?谢再省:现在的时代是品牌的时代,品牌是一个企业的无形资产,同时老百姓对品牌的依赖程度也越来越高。目前中国的