哲学阐释学视域下的《尤利西斯》两个中文译本的解读:以Nestor为例

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:daxing_hhx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
阐释学翻译观致力于从哲学层面解释和理解翻译现象。首先回顾了阐释学翻译观在中国的发展,然后结合《尤利西斯》两个中文译本,借助文本和注释,尝试对其进行阐释性解读,以期证明哲学阐释学视阈下对这部“天书”阐释性解读的可能性。 Hermeneutic translation view is devoted to explaining and comprehending translation phenomenon from philosophical level. First of all, it reviews the development of hermeneutic translation concept in China, then attempts to interpret it by combining the two Chinese versions of Ulysses with the help of texts and annotations in order to prove that this view of philosophical hermeneutics, “Bible” Interpretation of the possibility of interpretation.
其他文献
由于棉区气候和种植方式的改变等原因,近年来我国主产棉区黄萎病(VerticiliumWilt)暴发成灾,已成为限制我国棉花生产持继发展的主要因素之一。为此,笔者从1993年开始,在黄萎病重病地对棉花育种材料进行
通过磷、钾肥运筹试验,探索了不同运筹方法对水稻产量、产量构成及群体质量的影响,提出了前期施用氮、磷肥,后期施用氮、钾肥为理想的肥料运筹方法。明确了后期增施钾肥的肥效显
论述了水稻在我国的重要地位与21世纪面临的挑战,阐明了水稻超高产育种的紧迫性,总结了国内外超高产育种的经验,提出了在江西生态条件下超高产育种的策略。 The important positi
《谷梁传》通过“存其同而求其所以异”、“略小异而求大同”等方法,对《春秋》的书法义例作了大量的阐发。《谷梁传》在说解逻辑上还比较粗疏,不严格,且常有互相矛盾的地方
日本电影《海鸥食堂》讲述了一个日本女人幸慧在芬兰独自一人开了一个海鸥食堂,从开店一个月的无人问津到后来的高堂满座,在此过程中展现了三个日本女人的心路历程,展现了女
1.改进的动机①由于推土机刮板升降油缸位于履带的上方,所以在地面条件差的场合工作时,油缸和履带之间有时裹夹石块,使液压管弯曲或折断。②在液压管变形或折断时,不但螺栓
唐宋文学有着千丝万缕的联系,有传承,有区别,唐诗宋诗亦是如此。本文就体态风格的区别与相似来谈谈唐宋诗存在的联系与区别。 Tang and Song dynasties literature are inex
《越狱》作为公认的经典美剧之一,除了拥有极富审美效果的影视艺术,极具个性的人物形象,以及一个极其吸引观众眼球的越狱故事以外,运用怎样的叙事手段也是至关重要的。它采用
目的:   研究角膜塑形术矫治近视过程中角膜前后表面形态、厚度、和前房深度及眼轴长度的变化情况。   方法:   本课题研究对象为自愿接受角膜塑形术矫治的近视患者,共
目的:通过对肾脏良、恶性占位的动态增强MRI成像研究,探讨动态增强MRI定量分析在肾脏良恶性占位诊断及鉴别诊断中的应用价值。  方法:搜集2013年1月至2015年10月期间通过CT、