论文部分内容阅读
国家安全是国家发展的最重要基石、人民福祉的最根本保障。2016年4月15日,在首个全民国家安全教育日到来之际,习近平总书记作出重要指示:“实现中华民族伟大复兴的中国梦,保证人民安居乐业,国家安全是头等大事。”当前,我国已进入全面建成小康社会决胜阶段,面临复杂多变的安全和发展环境,各种可以预见和难以预见的风险因素明显增多,维护国家安全和社会稳定任务繁重艰巨,抓实抓好“头等大事”关系发展全局、国家命运、人民幸福。
National security is the most important cornerstone of the country’s development and the most fundamental guarantee of people’s well-being. On April 15, 2016, General Secretary Xi Jinping made an important directive on the first National Security Education Day for All: “The Chinese dream of realizing the great rejuvenation of the Chinese nation, ensuring that people live and work in peace and contentment, and national security are the top priorities.” “ , Our country has entered a decisive stage of building a well-off society in an all-round way and is facing a complex and ever-changing environment for security and development. All kinds of foreseeable and unpredictable risk factors have risen markedly. The task of safeguarding state security and social stability is arduous and arduous, First-class events ”The overall development of relations, the fate of the country, the people happy.