论文部分内容阅读
本文探讨以我国英语学习者为读者对象的英汉双语用法词典应如何有效传递语言文化对比信息的途径。笔者提出, 要解决这一问题, 首先应该考虑的是跨文化交际中词汇空缺的弥补, 以及两种不同语言的搭配习惯与搭配意义的介绍, 其次应该为学习者的联想性学习提供素材, 并为他们提供目的语文化中的语用信息。