论文部分内容阅读
几个月前,冯小刚要拍的这部电影片名还叫《比火还热的心》。据说出品人张和平看罢剧本后总结道:这部电影自始至终就是在不断签定满足各种各样梦想的合同。于是,顺着这个思路片名就变成了《甲方乙方》。 从《过着狼狈不堪的生活》到《甲方乙方》,冯小刚破涕为笑;从《离开雷锋的日子》到《甲方乙方》,张和平乘胜追击。中国影坛新一轮的票房奇迹,就在他们的通力合作之下,于1997年岁末成了舆论热衷谈论的焦点。成功了就要总结经验,这是中国人的习惯。《甲方
A few months ago, Feng Xiaogang to be filming the movie called “hotter than the heart of fire.” It is said that the producer Zhang Heping concludes the script: The film has been constantly signed to meet all kinds of dream contracts. So, along the way the title changed to “Party B Party.” From “living in any living” to “Party A and Party B”, Feng Xiaogang ruffled his tears. From “days left from Lei Feng” to “Party A and Party B,” Zhang Heping pursued victory. In the new round of box office wonders of Chinese film industry, under their concerted efforts, they became the focus of media attention at the end of 1997. Success is to sum up experience, this is the Chinese habit. "Party A