论文部分内容阅读
迁移作为教育心理学的一个概念,在我国并不新奇。一些古老的成语,如“举一反三”、“触类旁通”,就包含着迁移的道理。教学生认识了一个事物的某一方面,就有助于他们去认识其它类似的方面。这就是今天人们所讲的正迁移,一般简称迁移。从中学语文教学来看,通过教师有意识的培养,能够促使学生有效地实现迁移,从而提高自学的能力。一、寻觅适于迁移的链环在新课与旧课之间,寻觅知识或技能上彼此相关的某一链环,启发学生进行类比思
Migration as a concept of educational psychology is not new in our country. Some ancient idioms, such as “inferring one thing from the other,” and “communicating by analogy,” contain the principles of migration. Teaching students who know a certain aspect of a thing helps them to recognize other similar aspects. This is what people are talking about today, the migration, generally referred to as migration. From the point of view of Chinese teaching in middle schools, through the conscious training of teachers, students can be effectively promoted to migrate, thus improving their self-study ability. First, find links suitable for relocation. Between the new lesson and the old lesson, look for a link that is related to each other in knowledge or skills. Inspire students to think like