论文部分内容阅读
“婆子”(也称“丑旦”)是京剧丑行中的重要一行,演的是一些女性人物。“婆子”分两种,扮年轻的妇道的称彩旦,如《凤还巢》中的程雪艳、《能仁寺》中的赛西施等;扮老太太的称婆子,如《拾玉镯》中的刘妈妈、《铁弓缘》中的陈母等。这些人物在扮相上,大多穿着肥大的裤袄(也有穿帔的)和“抹子”(肥大尖头的花鞋),有的抹彩贴片子,有的清水脸梳髻。
“Poet” (also known as “ugly denomination”) is an important actor in the scandal of Beijing opera, performing some female figures. “Woman” is divided into two kinds, playing the young woman called color, such as “Phoenix still nest” in the Cheng Xueyan, “Nengren Temple” in the match Xiashi; play woman called the grandmother, such as “pickup jade bracelets ”In the mother of Liu,“ iron arc edge ”in the mother and so on. Most of these people are dressed up, dressed in fat trousers and jackets (also worn by Tui) and “trowel” (hypertrophy pointed shoes), some dabbing films, and some Shunshui cheeks.