穿梭于地狱内外——但丁《神曲·地狱》篇的英语新译本

来源 :作家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:blnxy541
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在《新约全书·马太福音》中有这样一段记载:一个富人问耶稣道:“我的好主人,我该怎样做才能获得永生?”耶稣答道:“变卖你所有的家产,将它们分发给穷人,这样你在天上便有了财宝。”那富人听后,神情悲戚,掉头而去。随后耶稣便对他的弟子们说:“看来骆驼穿过针眼,比财主进入神的国度还容易呢。”一千三百多年之后,意大利诗人、政治家和哲学家但丁·阿利吉耶里(Dante Alighieri)虽然被放逐出家乡佛罗伦萨,丧失了大部分财产,但他在通过针眼时依旧遇到了麻烦。看起来除了财富之外,还有其他的种种牵挂使人们无法毅然决然地弃绝尘世。激情即是其中 In the New Testament Matthew’s Gospel, there is a record that a rich man asked Jesus: “My good master, what can I do to obtain eternal life?” Jesus replied: “Selling all your property, you will They are distributed to the poor, so that you will have treasure in heaven.“ The rich man, after listening, looked sad and turned away. Then Jesus said to his disciples, ”It seems that the camel crossed the eye of the needle, and it is easier than the rich man enters the kingdom of God." More than 1,300 years later, the Italian poet, politician and philosopher Dante Alige Although Dante Alighieri was banished from his hometown of Florence and lost most of his property, he was still in trouble when passing through the eye of a needle. It seems that besides wealth, there are other kinds of concerns that people can’t resolutely reject. Passion is where
其他文献
陆慈简介:1924年生于江苏常熟一个书香世家。1941年进入西南联大外语系学习,毕业后留校任教。曾任第一届全国大学英语指导委员会主任,主持制订了大学英语教学大纲和词汇表,主持建立了大学
RTA模式是一个值得研究的问题。在我国参与的FTA里,并没有太多完善的贸易便利化的规则,原因之一或许是RTA模式的问题。因此改进FTA的协商和制定将有助于贸易便利化,改进可以
城市产业升级、自我更新后大变模样的案例不在少数。德国有鲁尔、日本有大田,中国有淮北……而2010年世博会的焦点却落在了北美洲——加拿大魁北克省一个向采矿场和垃圾堆要
人们在学习一种外国语言的时候,往往可以通过语言的学习来了解该语言国的文化风俗习惯。反过来说,当人们对某一国的文化习俗有了一定程度的了解后,他们在学习、使用该国语言
本文通过对“会展文化”这一概念所具备的特征和内涵的分析,说明会展文化对会展发展的影响力,同时以中国—东盟博览会为落脚点,研究该博览会所具备的会展文化形态。说明将传
2007年1月18日,中国企业联合会发布《国家电网公司2006社会责任报告》,翻开了中国企业社会责任运动的新篇章。这份报告遵循了全球可持续发展报告标准(GRI)最新G3版的核心精神
世贸组织的数据显示,中国已连续15年成为遭受反补贴调查最多的成员,去年全球35%的反倾销、71%的反补贴涉及中国。美国国际贸易委员会的数据显示,2009年前11个月,美国实施的各
记者见到俞宏建时,俞宏建正在给店里的员工布置任务,简明扼要的几句交代之后便与记者攀谈起来。帅气的小伙子透着年轻人的朝气,听说记者要采访还略有腼腆。很难让人想象仅仅
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
金融英语(2)———银行特约主持人井升华【实例1】银行BanksInthebroadestsense,abankisafinancialintermediary①thatperformsoneormoreofthefolowingfunctions... Financial English (2) - Bank special host Jing Shenghua [Example 1] bank BanksInthebroadestsense, abankis