论文部分内容阅读
2004年6月16日快下晚班时,突然接到单位紧急出差通知:三峡最后一批外迁移民18日一早出发,要我随行采访。17日晨,我便乘坐金山号快艇风尘仆仆地赶往云阳县固陵镇。因18日清早固陵镇有欢送仪式,县政府便安排所有随访新闻单位记者于次日直接从固陵出发。可当我打听到另有一条轮船正在龙洞乡停泊,那里有272位移民将与固陵镇移民同时启程时,我便与县移民局商量,于17日当晚赶往龙洞乡——
On June 16, 2004, when I was working late at night, I suddenly received an urgent travel notification from the unit: The last batch of migrants from the Three Gorges set out early on the morning of the 18th and asked me to accompany them on an interview. On the morning of the 17th, I took the Jinshan speedboat to the busy town of Yunyang County. Because of the farewell ceremony in Guoling Town on the early morning of 18th, the county government arranged all follow-up press units reporters to proceed directly from Guiling on the next day. But when I inquire about another vessel being anchored in Longdong Village where 272 immigrants will leave at the same time as immigrants from Guiling Town, I will discuss with the County Immigration Bureau and rush to Longdong Township on the night of the 17th -