论文部分内容阅读
对读不同国度的两部小说《安魂》与《儿子》,可以发现这两部小说在创作实践中呈现出了相似之处:共同表现了一种深切的父子之情,以及由此形成了强烈的情感冲击与心灵震颤。但因存在着东西方文化观念与创作理念等的迥异,《安魂》的“看穿生死”和《儿子》的“赞美生命”有着质的不同,尤其是《安魂》借助直抵生命深处的“外转”力量在一定程度上实现了当前文学创作“向内转”叙事的突破。当然,《安魂》的交织内心悲痛与泣血亲情的对话叙事,正是对私人性话语的有力反拨,从而张扬了个体化写作。
The two novels of different countries, “Requiem” and “Son”, can be found in the creation of these two novels showed similarities in the practice: a common expression of a deep affection between father and son, and the formation of Strong emotional impact and tremor. However, due to the differences between eastern and western cultural concepts and creative ideas, there is a qualitative difference between “Praise Life ” and “Praise Life ” of “Son To a certain extent, the power of ”outside power“ of life has achieved a breakthrough in current literary creation and ”turning inward“. Of course, the narrative intertwined with ”inner serenity" of interdependence and deep love and affection is the powerful counterattack to private discourse, thus expressing individualized writing.