论文部分内容阅读
古人论文,主张“博观而约取,厚积而薄发”,要使我们在写作时文思泉涌,得心应手,就要不断地汲取成功佳作的营养,把它们储存于自己的“仓库”中,使灵感频繁而活跃。处处留心皆学问,信手拈来即文章,“借别人妙笔,令己文生花”,这就是我们“文体百花”栏目的目的。我们将每期向同学们提供3种不同的典型文体,并附有指导教师从文体角度进行点评的点睛之笔。我们相信,只要你认真地品读这些文章,就会在不懈的积累中受益匪浅的。愿同学们“腹有百体文自华”,在考场上写出具有灵气、才气、文气的满分佳作来。
In ancient papers, they advocated “taking a look and making appointments, and accumulating thick and thin hair,” so that when we were writing, we should have a good grasp of the facts, and we should constantly absorb the nutrition of successful masterpieces and store them in our “warehouses”. Inspired and active. Everywhere you look at them, you learn from them, and you write them in an easy-to-read article. “By borrowing from others, you can make your own texts and flowers.” This is the purpose of our “Style and Flowers” section. We will provide each class with 3 different typical styles to the students, along with an eye-catching pen that guides teachers to review from a stylistic point of view. We believe that as long as you carefully read these articles, you will benefit from unremitting accumulation. I hope that the students will “have a body of Chinese characters in their abdomen” and write a full-scale masterpiece with aura, talent, and ethos in the examination room.