浅析文学翻译中的文化语境转换

来源 :明日风尚 | 被引量 : 0次 | 上传用户:po689322
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在文学翻译的过程中,需要翻译者对文化语境进行有效的转换。在这个过程中,越来越多的人认识到了文学翻译工作的重要性,在文学翻译的过程中,只有加强对文化语境的转换,才能够对原文当中的一些文化因素进行有效的把握,进而保证了译文的准确性。所以,笔者在文章当中针对文学翻译中的文化语境转换进行了有效的研究。 In the process of literary translation, the translator is required to effectively transform the cultural context. In this process, more and more people are aware of the importance of literary translation. Only in the process of literary translation can we effectively grasp some of the cultural elements in the original texts, Thus ensuring the accuracy of the translation. Therefore, the author has carried on the effective research to the cultural context change in the literary translation in the article.
其他文献
高职院校开设经典文学作品鉴赏课是提高学生人文素质的有益尝试,但初中起点的五年制高职生文化水平低、文学修养差,必须正确引导其进行文学鉴赏。文学鉴赏应坚持以人为本,关
目的:实验将针对缺氧缺血性脑病新生儿进行循证护理,提升护理管理水平和服务质量.方法:研究人员以2018年1月到2020年12月的时间基准,收集我诊所40例缺氧缺血性脑病新生儿作为
中国证监会主席周小川日前在“中国发展论坛”年会上发表演讲时指出,入世并不意味外资大举进入 A 股市场。最大的挑战和压力是国内如何提高资本市场服务,及如何提高上市公司
目的:分析饮食管理与用药指导在妊娠期高血压患者中的应用效果.方法:取2018年2月至2020年2月在我院确诊且定期孕检的110例妊娠期高血压患者作为该次研究对象,按照计算机分组
目的:研究对麻醉恢复室的护理风险因素进行分析,并整理相关的护理对策.方法:本研究中选择的患者共计1200例,均为实施手术的患者,研究时间起止为2018年2月~2020年10月,在随机分
目的:分析西药处方不合理用药问题,并提出对应改善对策.方法:采取回顾性分析法对本院药房近来1年1280张西药处方作出分析,总结、归纳不合理用药原因,并制定相对解决对策.结果
会议
我国食品药品安全性受到了社会越来越多的重视,食品药品检验实验室作为保证食品药品安全的重要阵地,迎来了更严峻的挑战.为了提高食品药品检验实验室的质量管理效果,强调食品