论文部分内容阅读
一九一九年五月四日,北京的爱国学生掀起了轰轰烈烈的五四运动。他们以“除奸不惜死,来把中国救”(注)的大无畏革命精神,在中国革命史上写下了不朽篇章,也为后代青年树立了光辉榜样。转瞬六十五年过去,当年在与反动军阀政府斗争中叱咤风云的青年们,如今大多数已不在人世。五四运动中被捕的三十二人,眼下在北京仅剩三位。他们是:全国人大常委会副委员长,九三学社主席许德珩,中国科学院心理研究所名誉所长,九三学社副主席潘菽和北京外国语学院教授,九三学社中央委员初大告。迎春花开的时候,这三位老人接受了我们的访问,向我们回忆起当年的斗争情景,并向今天的青年一代提出了殷切的希望。
On May 4, 1919, patriotic students in Beijing set off a vigorous May Fourth Movement. They wrote an immortal chapter in the history of Chinese revolution with the dauntless revolutionary spirit of “eliminating rape at death and coming to China for rescue” (Note), and set a brilliant example for the youth of later generations. Twelve and a half decades have passed since most of the youth who were in full swing in the fight against the reactionary warlord government are now dead. Thirty-two people arrested during the May Fourth Movement now have only three left in Beijing. They are: Vice Chairman of the Standing Committee of the National People’s Congress, Xu Deheng, Chairman of the Society of Jiu San Society, Honorary Director of Institute of Psychology, Chinese Academy of Sciences, Pan Xun, Vice Chairman of the Society of Jiu San Society, and Professor Dai Bei, a member of the Beijing Foreign Studies University. During the Spring Festival, the three elderly men accepted our visit, reminded us of the fighting scenes of the year and put forward ardent hopes to today’s young generation.