《诗经》与牵牛织女故事——与李山先生商榷兼谈《诗经》的文本研究问题

来源 :广西师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:oyyc4011
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
笔者通过对传统文献的辨析,认为汉代的昆明池建造绝非循周、秦辟雍或灵台旧制,在《诗经》时代牵牛织女故事并未成型,李山先生的《蒹葭》是表现牛郎、织女传说,《大东》的牛、女二星应对的是姬、姜两姓婚配的观点证据不足。解释《诗经》,宜力求贴近诗歌文本,难坐实处,不妨存疑。
其他文献
数字化油气田建设是我国油气企业发展的方向,本文介绍了一种基于物联网数字化油气田系统,通过传感器、射频识别(RFID)、通信网络、云计算等新技术建立一套覆盖油气生产、处理等全
《刺客聂隐娘》是侯孝贤导演的作品,它颠覆了电影传统的表现手法,处处留白,体现出了浓厚的中国美学意境,具有独特的审美风格。不论是从叙事手法上,人物情感上亦或是画面表现
目的:为了探讨"80后"女研究生的择偶现状及影响因素。方法:采用随机抽样方法,运用《研究生择偶观调查问卷》进行施测。结果:80后女研究生在择偶观的不同维度上都发生了较大改
温琴佐·贝利尼(Vincenzo Bellini,1801-1835)是19世纪上半叶与罗西尼、唐尼采蒂并驾齐驱的三位意大利歌剧大师之一,他的音乐语言对许多作曲家的音乐创作曾产生极大影响,无论在人物形象刻划、旋律方法等方面都堪为浪漫主义歌剧之典范。本论文以贝利尼(Vincenzo Bellini)的歌剧《凯普莱特与蒙太古》(I Capuleti e i Montecchi)中朱丽叶(Giuliet
本文主要对市场营销英语的词汇特点和翻译策略进行探讨,包括缩略词的使用、名词前置定语连用以及专业术语三个方面。认为:要做好市场营销英语词汇的翻译,需在掌握专业营销知
"双师素质"教师队伍是高职院校发展壮大的主要师资力量。本文试着总结目前高职院校"双师素质"教师队伍建设存在的问题,解决途径,和如何管理"双师素质"教师队伍。
本文运用文献资料、实地访谈、数理统计和逻辑分析等研究方法,以河南省贫困G县举办马拉松赛为例,探讨得出:一个贫困县举办马拉松会增强全县人民健身意识,同时与五大发展理念