论文部分内容阅读
1996年秋天,小姑姑在生活和婚姻的双重压力下,选择了自杀,那一年她28岁。从此,她给我留下的美好记忆变成了我痛苦的怀念。我生下来体弱多病,这让父母和亲人们都对我格外宠爱,小姑姑便是其中之一,她比我大12岁。那时,她还是个小姑娘,除了干活,闲下来的时间就是带我玩。两年后,母亲又生下了弟弟,晚上照看我的任务也落在小姑姑的身上。我小时候三天两头就生病,无休止的哭闹让小姑姑饱受了折磨。虽然这些记忆因我太过年幼无法记取,但是这份感觉却埋藏在我内心深处,如同姐姐般亲切,又如同母爱般温暖。
In the autumn of 1996, my little aunt chose suicide under the dual pressures of life and marriage, when she was 28 years old. Since then, she left me a good memory has become my painful miss. I was born sick and sick, which makes parents and loved ones are particularly pettier for me, my sister is one of them, she was 12 years older than me. At that time, she is still a little girl, in addition to work, leisure time is to take me to play. Two years later, my mother gave birth to her younger brother and the task of looking after me in the evening also fell on her aunt. When I was young, I was sick three days and two days and endless crying made the little aunt torture. Although these memories can not be memorized because I am too young, the feeling is buried deep in my heart, affectionate like my sister, and warm like maternal love.