论文部分内容阅读
(一)一般情况岷县罗大区武都边塞区及西固城关区等地,与卓尼接壤,均系藏民区域,其间杂有汉民,但为数不多。计罗大区有藏民五百余户共三千余人。西固总计有五○二七户共一五三○二人。武都边塞乡有三二二户共二四九○人·总结五八四九户,共一八一三二人。藏民生活,一般都很贫苦,虽也耕种土地,但须靠买肉打柴及挖药材(如党参大黄秦艽)等副业辅助生活。他们吃饭非常简单,酸菜是主要佐饭食品,喜喝罐茶及烧酒。家人饮食无分别,住屋与汉人同。家中喂养牛羊的很多,小女孩自幼即学习牧牛羊,扫树叶,沤粪等工作。主要劳动由妇女担任,但妇女不事纺线,布匹必须以食粮去换。他们不喜番子称谓,认为是对他们的侮辱,称藏民认为是无上光荣,藏区婚姻崇尚自由。(二)宗教及教育概况
(A) General Situation Minxu Lo area Wubu border area and West Gu Chengguan area, bordering with Zhuoni, are Tibetan areas, during which there are Han Chinese, but not many. There are more than 3,000 Tibetan people in the Luo area. In Xigu, a total of 5,027 households had 1532 people. There are 234 households with 232 persons in the border town of Wudu. Summarized 5849 households, a total of 1813 people. Tibetans usually live in poor conditions. Although they also cultivate their land, they have to rely on auxiliary services such as buying firewood and dug herbs (such as rhubarb Qinhuang Dangdang). They eat very simple, pickled cabbage is the main food, like to drink jars and shochu. No difference between family diet, housing and Han Chinese. Feeding a lot of cattle and sheep at home, the little girl that shepherded sheep, cleaning leaves, dung manure and other work. The main work is done by women, but women do not spin the fabric and the cloth must be changed with food. They dislike the title of a sub-title as an affront to them, claiming that the Tibetans regard it as supreme glory and that Tibetan marriage advocates freedom. (B) Overview of religion and education