英语冠词的翻译

来源 :北京第二外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:z30405060
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文探讨了英语冠词的语义、用法和翻译,说明英语冠词的意义随着语境的变化和所限定的名词的意义的变化而变化,英语冠词要不要翻译以及如何翻译,要看所限定的名词而定,还要考虑修辞上的需要和汉语的行文要求.
其他文献
研究黑曲霉真菌和假单胞菌对模拟废水中Pb^2+、Hg^2+、Cu^2+和Zn^2+的吸附,结果表明:实验条件下,4种金属的最佳质量浓度吸附范围是60~80mg/L;在同一浓度情况下,4种金属离子的去除率大小
目的通过对比阿立哌唑和利培酮两种药物治疗精神分裂症的安全性及疗效,探讨更合理的治疗方案。方法对从2007年3月~2008年1月入住我院接受治疗的280例精神分裂症患者检查确诊,
跟踪世界填料塔技术的新发展 ,介绍了国外填料塔的最新动向。近 1 0年来 ,世界各国填料无重大突破 ,正处于平稳发展阶段 ,除 Solzer公司的 Optiflow packing别具特色之外 ,主
我国虽已有很多通过大学生媒介素养水平调查探讨大学生媒介素养教育策略的研究,但大多存在调查问卷不够科学、提出的策略缺乏依据等问题。本文围绕媒介素养教育过程,利用问卷
<正>数学如核桃,外壳褶皱坚硬,果仁味美而健脑。核桃好吃壳难开,若把整个核桃硬生生塞进嘴里,不仅难以品尝到核桃的果仁,且坚硬晦涩的外壳令口腔难以容忍片刻。同样,如果将数
结合鄂尔多斯白垩系盆地北区环河含水岩组地下水水化学数据,以地下水中六大离子(K++Na+、Ca2+、Mg2+、Cl-、SO24-及HCO3-)和TDS为变量,应用对应分析法对环河组地下水水化学特
目的:探讨CT诊断分级在急性胰腺炎中的诊断价值及治疗预后。方法:回顾分析2012年4月-2014年4月笔者所在医院经临床和CT确诊的30例急性胰腺炎患者的临床和影像资料。根据影像Bal
目的通过观察苓榆湿疹擦剂外用(治疗组)治疗婴幼儿湿疹属湿热浸淫型的患儿自觉症状(瘙痒)和体征(皮损面积、皮损形态)的有效性及安全性,并与冰黄肤乐软膏外用(对照组)治疗婴
今日的清华园内有八座比较有名的斋子,我称它们为“清华八斋”。“清华八斋”可以分为“前五斋”和“后三斋”。“前五斋”指的是明斋、善斋、新斋、平斋、静斋,均建于解放前
期刊
目的探究老年患者胰十二指肠切除术围手术期的护理措施,以提高患者的术后生活质量。方法回顾性分析近两年收治的80例老年患者的临床资料,均行胰十二指肠切除术,对所有患者实