论文部分内容阅读
电影《洪湖赤卫队》插曲《洪湖水浪打浪》中有一段脍炙人口的唱词:四处野鸭和菱藕,秋收满畈稻谷香。人人都说天堂美,怎比我洪湖鱼米乡?洪湖位于湖北省洪湖市境内,南倚长江,水面面积127平方千米,水产资源十分丰富,是野鸭冬季栖身之地。每年寒露季节一过,天气转冷,成千上万只野鸭从北方飞到这里来越冬,湖区渔民趁此机会捕来,制成美味佳肴。先把野鸭宰杀,烫后煺毛,除去内脏,冲尽血污,斩成长3.5厘米,宽1.2厘米的小块;将鸭肫剖开剥去鸭内金硬皮,洗净切成小块;鸭颈用刀背拍几下斩成4小节;砍去头、尾、脚与脊骨,另作他用。炒锅置旺火上,倒入芝麻油烧热,将野鸭加硝水略炒,待血水收干后烹入
Movie “Honghu Red Guard” episode “Honghu water waves” there is a section of popular lyrics: Wild ducks and lotus root, autumn harvest full rice rice incense. Everyone says heaven beauty, how better than I Honghu Yumizhixiang? Honghu Lake is located in Honghu City, Hubei Province, the South relies on the Yangtze River, the surface area of 127 square kilometers, aquatic resources are very rich, is the wild ducks in winter shelter. Once the season of winter and dew is over, the weather turns cold and thousands of wild ducks fly over here from the north for winter. Fishermen from the lake take this opportunity to make delicacies. First mallard slaughtered, hot hair after beard, remove the internal organs, washed out of blood, chopping growth of 3.5 cm, 1.2 cm wide and small pieces; duck duck cut open stripped of gold crust, washed and cut into small pieces; duck Cut the neck with a knife a few times to cut into 4 sections; cut off the head, tail, feet and spine, the other for him. Wok stir, pour sesame oil heat, the mallard duck slightly fry water until the blood dry to cook