论文部分内容阅读
中国人对喜马拉雅山脉中端的尼泊尔王国也许并不陌生。巍峨逶迤的世界最高峰珠穆朗玛峰,将中尼两国各族人民永不可分地紧紧联结在一起。然而,也正是这道无与伦比的天然隔断,使我们泱泱12亿国人,对世世代代毗邻而居的友好邻邦知之不多,没有机会游历这个美丽而神秘的国度,更不可能深入考察那里的政治、经济状况,了解那里的民俗礼仪和万种风情。 2000年11月,我以一个国际会议参加者的身份,来到了令人心驰神往的尼泊尔山国,来到了享誉世界的历史文化名城加德满都。自然风光与人文景观浑然一体,加德满都作为旅游名城享誉全球加德满都位于小喜马拉雅山脉一个幽深僻静的高原谷地。这块长约25公厘、宽约19公里的卵形深谷,周围群山环抱,谷内河水奔腾,美丽得俨然一个人
Chinese may not be new to the kingdom of Nepal in the middle of the Himalayas. The ebb and flow of Mount Qomolangma, the highest peak in the world, connects the people of all ethnic groups in China and Nigeria inextricably linked together. However, it is also this incomparable natural cutoff that has caused us 1.2 billion people to know little or no friendly neighbors living next to each other for generations to come and no chance to visit this beautiful and mysterious country. The political and economic conditions, understand where folk customs and ten thousand kinds of customs. In November 2000, as an international conference participant, I came to the fascinating Nepalese mountain country and came to the world-famous historical and cultural city of Kathmandu. Natural scenery and cultural landscape seamless, Kathmandu as a tourist city known worldwide Kathmandu is located in the small Himalayas a secluded plateau valley. This piece of about 25 mm long, about 19 km wide oval-shaped valley, surrounded by mountains, valley Pentium, beautiful as if a person