论文部分内容阅读
举世瞩目的中国第四次文代大会召开了。天安门红色广场上响彻雄壮的军号声,召唤着革命文艺大军的三千余名代表,列队云集,来接受党和人民的检阅,来接受崭新的战斗任务。我和同年龄、同“兵种”(剧本创作)的所云平同志竟不约而同,情不自禁地引用了解放军进行曲里的歌词“我们的队伍向太阳”来作为与会感言的题目。是啊,党和人民怎能不为我们有这么一支五十年来前赴后继,灿若群星的革命文艺队伍而自豪呢?庄严的人民大会堂灯火辉煌,我看到了众多白发苍苍的前辈老将,他
The fourth generation of the Manchu congregation in China, which attracted worldwide attention, was held. The vigorous bugle of the Tiananmen Square and the call of more than 3,000 representatives of the revolutionary literature and art army have gathered in line to accept the review of the party and the people to accept a brand new battle task. I and my colleagues of the same age and “arms” (scriptwriting) were actually unanimous and could not help but quoted the lyrics of the song “Our team to the sun” in the PLA marching song as the topic of the speech. Yeah, how can the party and the people not be proud of having such a contingent of revolutionary artists who have gone on for 50 years and can make brilliant achievements? The solemn Great Hall of the People, with its bright lights, I saw many elder white-haired seniors, he