论文部分内容阅读
在过去的几年中,笔者作为台湾清华方面的总主持人,先后联袂张国刚教授和格非教授两位北京清华方面的总主持人,连续共同主持了两岸清华“汉学的典范转移”合作研究计划(2010—2011)和两岸清华“新汉学与世界文学视野中的20世纪中国文学”合作研究计划(2013—2015),深深感到百年清华的学术传统与汉学之间,真有千丝万缕的关系,所谓剪不断、理还乱,至今还几乎没有人说得清其中的详细脉络。这一笔宝贵遗产,有待两岸清华人的共同整理。
In the past few years, as the general host of Tsinghua University in Taiwan, the author has successively joined Professor Zhang Guogang and Professor Ge Fei, two presidents of Tsinghua University in Beijing, and successively co-chaired Tsinghua University’s “Model Transfer of Sinology” across the Taiwan Strait (2010-2011) and Tsinghua University’s “Research Project on Chinese Literature of the 20th Century in the Perspective of Neo-Sinology and World Literature” (2013-2015), I deeply felt there was a thousand years between Tsinghua’s academic tradition and Sinology The relationship between the inextricably linked, the so-called cut constantly, the chaos, almost no one can say that one of the details of the context. This is a precious legacy to be jointly organized by the Qinghai people across the Taiwan Strait.