论文部分内容阅读
汉语中有熟语,其他民族的语言中也有各种各样的熟语,介绍几个给读者朋友。达摩克利斯剑达摩克利斯是希腊神话中暴君狄奥尼修斯的宠臣,他常说帝王多福,以取悦帝王。有一次,狄奥尼修斯让他坐在帝王的宝座上,头顶上挂着一把仅用一根马鬃系着的利剑,以此告诉他,虽然身在宝座,利剑却随时可能掉下来,帝王并不多福,而是时刻存在着忧患。现在常用来比喻随时可能发生的潜在危机。
There are idioms in Chinese, and there are also various idioms in the languages of other nations. Several readers are introduced to readers. Damocles Sword Damocles is a darling of the Greek mythical tyrant Dionysius. He often said that the emperor was blessed to please the emperor. On one occasion, Dionysius asked him to sit on the throne of the emperor and hung a sword tied with only one horse on his head to tell him that although he was on the throne, the sword could fall out at any time. Down, the emperor is not blessed, but there is always the worry. It is often used to describe the potential crisis that may occur at any time.