《楚辞》隐喻翻译的认知语用分析

来源 :上海理工大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fanfansis
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻是《楚辞》写作的诗学机制,隐喻翻译直接关乎目的语读者对《楚辞》内涵的理解与领悟。隐喻翻译应兼顾隐喻目的,以传递诗人的忧患意识和爱国情怀为旨归。以认知语言学和语用学为观照,在达成所指目的时可以采用等喻或者换喻的方法,在达成语用目的时,可以采用转换意义、省略喻体的翻译方法。恰当的隐喻翻译,有助于塑造诗人爱国求索的形象,有利于目的语读者领会诗人笔下深刻的内涵,也有利于传播中国传统文化。
其他文献
1984年庆祝新中国成立35周年的游行队伍中,北大学生打出了“小平您好”的醒目横幅。“小平您好”的横幅一出现,群众就欢腾起来。大学生们簇拥在横幅的周围,兴奋地摇花束,挥彩带,抛
期刊
“IAI”的年度广告作品评选倏忽之间已经数载。每年春秋时节,国际广告研究所的办公室里必然是大量信函囤积,众多评定人员日夜埋头在信函堆中,面对琳琅满目的各色作品,一边标记,一
舆论监督是党和人民赋予媒体的神圣权力,它是一座维护道德的堤坝和伸张正义的尚方宝剑。为了党和人民的利益,“今日点击”从诞生之日起,就和形形色色的违法乱纪、坑民扰民的
期刊
上个世纪的80年代,古老的中国终于对外打开国门.各种思潮洪水般涌了进来,对极左思维形成了摧毁性的冲击.固守在 "极左"思维中拒绝改变,还是站在硝烟中迎接挑战,几乎成为一场
"数据结构"是信息管理类专业重要的专业基础课。分析了影响"数据结构"课程教学效果的主要原因,包括:学生数学基础薄弱、"程序设计基础"与"数据结构"两门课在教学上存在知识衔接的断层
陕西省委副书记、西安市委书记袁纯清花了一天半时间,与一名电视台摄像记者一起,走街串巷,抓拍到10多个"污点"镜头.5月17日在一次会上放出那些录像:某街头摆满麻将桌;政府某
电影创作的贫困眼见着近十年以来,中国内地的电影一步一步地走入了一条死胡同.今天一谈到电影,人们要么无限留恋得犹如唐诗里所说的"白头宫女在,闲坐说玄宗"那样旧事重提,要
近年来,传媒界出现了一股娱乐化的风潮,且有日益兴盛的趋势。在一些报纸杂志通过娱乐化大获成功博得了不少“喝彩”之声后,各报不管自己的办报宗旨、读者群为何,纷纷效仿,争相娱乐