从前景化看戏剧的双重性在翻译中的再现——以话剧《茶馆》两个英译本为个案

来源 :绍兴文理学院学报(哲学社会科学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:linxunchang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
戏剧是一门集文学性和表演性为一体的具有双重性的艺术形式,而目前戏剧翻译研究主要局限于戏剧的表演性,为了弥补戏剧翻译研究的片面性,以《茶馆》两个英译本为个案,以前景化理论为切入点,分别从语音偏离、语法偏离、语义偏离和方言偏离四个方面探讨了翻译过程中戏剧双重性的再现,旨在产生文学性和表演性兼备的更好译本。从前景化理论探讨戏剧的双重性在翻译中再现为戏剧翻译提供了一个新的视角。
其他文献
文章对数据库营销体系构建尝试提出新思路,即从营销角度探讨构筑一种以全员营销思想为理论核心、结合客户关系管理(CRM)多功能模块的企业级营销体系,同时对其中各个重要部分
产权市场作为中国特色基础性资本市场、权益性要素市场,经过二十多年的发展已进入新的发展阶段,呈现出新的发展常态。我们要从服务内容、主体、对象、领域、方式、地域、模式
由于新的疾病不断出现,以及人类对现有药物耐药性不断增强,新型药物研究开发一直是医学及相关领域的重要课题。而寻找先导化合物作为新药研发的基础,是决定新药创制成败的关
奥林匹克标志的法律保护如今已成为各国,尤其是奥运会主办国的重要任务。奥林匹克标志的范围应作广义理解,从权利属性上来说它属于商品化权。在奥林匹克标志的立法保护方面,
泰州医药有限公司作为位于国家级医药高新区———中国医药城的江苏省大型药品批发企业、泰州地区医药商品批发企业龙头老大,经营规模近年得到了快速发展。通过深入公司进行
本文报道在延边地区的翼果白蓬草(Thalictrum aquilegifolium L.Var.SibiricumRegel et Tiling)、马蹄叶(Ligularia sibirica Cass)、狭叶蹄盖蕨(Athyrium sinense Rupr)、荚
针对当前汽车运输中发动机普遍存在的冬季预热缓慢和夏季过热现象,设计了双回路智能冷却系统。该系统由单片机根据冷却液温度控制冷却风扇和电动水泵的运转,结合两个节温器的
以散热器热力调节特性、恒温阀流量调节特性和恒温阀与散热器的组合热力特性为基础,确定了恒温阀在不同阀权度下能够对散热器散热量进行比例调节的范围。根据天津市供暖实际
文章针对AHP中判断矩阵的次序一致性检验,运用互反矩阵的性质,提出了次序一致性检验的新方法。并通过实例表明,这种方法是简洁、实用的。
中日两国作为东亚的近邻,在文化方面有好多共同点,比如都属汉字文化圈,都遵从中国的儒教礼仪,都信奉“神”等,历史上也有着长期的交往史。但是,在中日两国人民的交往中还是时