论文部分内容阅读
<正>翻译是转换文本语言的过程,其中最重要的是对文化及内涵的转换。将美学思想应用于文学翻译中,能使文学翻译质量得到较大提升,美学思想关注的是译者的主体性及创造性,旨在突出读者的重要性,注重文学作品的语言美、意境美、表达美。翻译美学是美学视域中的一个重要内容,这与传统的翻译观有很大不同,对传统文学翻译作了有效的拓展。在美学视角下,文学翻译关注