论文部分内容阅读
阅读英语书刊时,经常会遇到用that和aS表示差比与等比的比较句型。有不少这类句型意思隐晦,较难理解,通常应采用意译,揭示其内蕴的比较的意义,切不可就字面意思直译。常见的这类句型有:
When reading English books and periodicals, there are often comparison sentences that use that and aS to represent the difference ratio and the ratio. There are quite a number of such types of meanings that are concealed and difficult to understand. Usually, free translations should be used to reveal the meaning of their intrinsic comparisons and literal translations must not be made. The common sentence patterns are: