论文部分内容阅读
中国,有一条消费者熟知而又痛恨的商品规律,就是:只要是名牌就有假冒,只要是假冒的就是伪劣的。 但现在,这条规律却变得让企业更难于招架,那就是:许多冒牌商品也是品质高贵的,而且,一些国有企业、合资企业也卷入逐利的丑闻,致使冒牌商品越来越难于识别。 1993年底,无锡市工商局在对该市中港合资的明星制衣公司的检查中,当场封存了正在流水线上赶
In China, there is a law of commodities that consumers are familiar with and hate. That is: As long as it is a brand name, there is counterfeiting. If it is counterfeit, it is counterfeit. But now, this law has made it even more difficult for enterprises to parry: That is, many counterfeit goods are also of high quality. Moreover, some state-owned enterprises and joint ventures are also involved in profit-seeking scandals, making it increasingly difficult to identify counterfeit goods. . At the end of 1993, Wuxi City Administration of Industry and Commerce in the inspection of the city’s China-Hong Kong joint venture star clothing company, sealed on the spot, was on the assembly line