论文部分内容阅读
1月18日,李克强总理主持召开国务院第162次常务会议,部署进一步做好困难群众生活保障工作。国务院常务会上,在听取了民政部部长黄树贤关于困难群众基本生活保障情况的汇报后,李克强总理指出,保障困难群众基本生活,是社会公平的重要标志,是防止冲破道德底线的基本要求,也是补上民生短板、促进社会和谐的内在需要。据此,会议决定,一是各级财政要在一般性转移支付中,把保障困难群众基本生活放在重要位置,
On January 18, Premier Li Keqiang presided over the 162nd executive meeting of the State Council and deployed to do a better job in ensuring the livelihood of people in need. At the executive meeting of the State Council, after hearing a report from Huang Shuxian, Minister of Civil Affairs, on the basic living security for the needy people, Premier Li Keqiang pointed out that safeguarding the basic livelihood of people in difficulty is an important symbol of social fairness and a basic requirement for preventing breakthrough of the moral bottom line. Make up the shortcomings of people’s livelihood, and promote the inherent needs of social harmony. Accordingly, the meeting decided that first, finance at all levels should give priority to ensuring the basic livelihood of people in difficulty in general transfer payments,