论文部分内容阅读
专门研究中国文学的第一位荷兰汉学家是容凯尔(D.R.Jonker,1925-1973),他多年来担任汉学研究所中文图书馆馆员,可惜他发表的作品不多,主要还是荷兰文。伊维德(生于1944年)1976年继许尔塞韦任中国语言和文学教授,写过很多文章论述早期的方言文学,他的专著包括《早期方言小说,形成时期》(Early Vernacular Fiction, the For-mative Period)和《朱有燉的戏剧作品》(TheDramatic Oeuvre of Chu Yu-tun)。他还同伯克利加州大学韦斯特(S.H.West)合著《1100-1450年中国舞台,一本资料书》(Chinese Theatre 1100-1450, A SourceBook),并翻译了1498年版王实甫的《西厢
The first Dutch sinologist specializing in Chinese literature was D.R. Jonker (1925-1973), who for many years has served as a librarian for the Chinese Library at the Sinology Institute, but unfortunately he has published only a limited number of works, mainly in Dutch. Yiweide (born in 1944) In 1976, Xuer Se Wei was professor of Chinese language and literature, wrote a lot of articles on early dialect literature, his monographs include “Early dialect fiction, formation period” (Early Vernacular Fiction, the Formative Period and The Dramatic Oeuvre of Chu Yu-tun. He also co-authored the Chinese Theater 1100-1450, A SourceBook 1100-1505 with S.H. West, University of California, Berkeley, and translated The West Wing of 1498 Edition Wang Shih-fu