论文部分内容阅读
四月回乡,临走的头一晚母亲在房里唤着:小安,小安!声音听起来比平时多了一种按捺不住的兴奋。躺在床上的母亲一见我进屋,眼神即刻往面前那旧式的三门衣柜上一瞟,努着嘴翘起食指示意我爬上去取什么物件。按照指示我站上高凳子与柜顶看齐,见上面摞了两个古董样的木箱,铺满了千年万年尘,笑着跟母亲说:老妈,难道这里面有着传说中的稀世珍宝?母亲不以为然地撇撇嘴,那你要是不要?要的话赶快把上面那箱子拿下来,过了这个村可就没这个店了哦。费了九牛二虎之力将箱子弄到地上放好,再用布抹去厚厚的灰尘,母亲递过来一把有些生锈的铜制钥匙,七弄八弄才将箱子打开,正要翻看里面到底有什么宝贝,行动不便的母亲手脚竟一下子利索起来:让开让开,等着
April return home, leaving the first night before her mother called in the room: Andy, Andy! Sounds more than usual an uncontrollable excitement. When I was in bed, the mother saw me enter the room, eyes immediately to the old three-door wardrobe in front of me, nibbling Alice index finger I climb up to get what objects. Follow the instructions I stood on high stools and cabinet top alignment, see above the stack of two antique-like wooden boxes, covered with thousands of years of dust, with a smile on his mother said: Mom, do not it have a legendary rarity The mother does not try to Pie Piezui, then if you do not want to quickly get the box above, after this village may not have this shop Oh. Took a daunting effort to get the box on the ground and then wipe the cloth to the thick dust, the mother handed a rusty copper keys, Look inside what baby in the end, the hands of the physically handicapped mother actually suddenly picked up: let go open, waiting