论文部分内容阅读
许多人说:七十年的历史,证明了社会主义失败的试验,资本主义与社会主义相比优劣分明,社会主义败亡指日可待. 说这些话的人,虽然表明是以七十年的历史为依据,但其要害恰恰是在于无视历史. 两个制度的对比,在经济上应是各国综合国力发展的对比.在七十年的较量中,苏联落后于西方的速度是七十年代以后的事,中国的落后始于五十年代末期,但到八十年代又超过了西方. 这种说法还极端片面.世界资本主义国家和地区约有一百四十个上下,真正发达的为数甚少.有的国家虽然富有但却落后,更多的是落后兼贫困.甚至借债仍不能度日. 如果只挑几个发达国家来比,也不应忽视其
Many people said: Seventy years of history have proved the test of failure of socialism, which shows the pros and cons of capitalism in comparison with socialism and the collapse of socialism just around the corner. Although these people say that they are based on seventy years of history as However, the crucial point lies precisely in disregard of history. The comparison of the two systems should be economically a contrast between the development of comprehensive national power in various countries. In the seventy years of struggle, the Soviet Union's rate of backwardness in the West was the result of the seventies China's backwardness began in the late 1950s but surpassed that of the West in the 1980s, which is extremely one-sided. There are about 140 top-down and underdeveloped realms in the capitalist countries and regions in the world. Although some countries are rich but laggard, they are more backward and impoverished. Even borrowing can not survive. If we only pick up a few developed countries, we should not neglect them