变译理论指导下的西部民族地区旅游景点公示语英译研究

来源 :中南民族大学学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:whuagnqn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国西部民族地区旅游景点公示语翻译整体情况不容乐观,很大程度上与译者对文本信息的简单化、机械化处理有关。变译理论以"变"求"通",避免了片面求"全"带来的信息繁琐、结构不清、语气生硬等问题,有利于读者的理解与接受。该理论指导下的增、减、编、述、缩、并、改等变通手段,可灵活地应用于旅游景区公示语的翻译。
其他文献
以马铃薯淀粉为原料生产的超吸水树脂——马铃薯精,有很强的吸水、吸血、吸尿功能。在干旱地区用它拌种,可提高种子的出苗率,也可提前几天出苗。
当今的建筑教育仍遵从功能主义的指导思想,忽视对学生进行形式创作方法与技巧的培养,已明显滞后于当今建筑发展的要求。本文基于建筑类型学在建筑设计中广泛的影响以及其兼具
<正>腹腔间隔室综合征(abdominal compartment syndrome,ACS)由Kron[1]等在1984年首次描述,直至1995年Schein进行了较系统论述后,才引起临床医学
<正>"茶博士语:打好精准脱贫攻坚战,是决胜全面建成小康社会的底线任务。各级各地应该以更大的决心、更强的责任感、更明确的思路、更精准的举措,科学有效如期打赢脱贫攻坚战
ICC色彩管理中颜色转换的再现意图,有时也被学者们称之为转换目的或者是再现目的,它是颜色在进行色貌变换和色域映射时的选择依据,选择不同的再现意图,所得到的特性连接色空
蜂蜜是一种历史悠久的药食同源物品,而且具有广泛的生理活性。现代蜂蜜加工主要通过加热、过滤、浓缩等步骤,达到灭菌、抑制结晶等目的。但是,加工过程改变了蜂蜜的理化性质,
小学数学教学是培养学生逻辑思维能力的重要学科.其教学方法决定着学生对于数学学科的兴趣度与学习效果。笔者立足于个人教学经验.借本文对北师大版小学五、六年级的小学数学教
随着经济全球化趋势的加深,出现了越来越多的境外上市及投融资活动,促进了资本市场国际化的迅速发展,这些经济活动的顺利开展也越来越多地要求建立一套统一的、适用于不同行
先证者男,12岁。眼角、颈部、腹股沟褐色丘疹伴痒6年。家系调查4代18人,共有6人患病。组织病理示基底层上裂隙形成,可见棘层松解细胞。诊断毛囊角化病。
互联网保险开创了保险交易的全新模式,但也对保险法律制度提出新的市场需求。我国互联网保险发展起步较晚,目前尚处互联网保险相关立法、传统保险合同制度及配套监管制度均滞