【摘 要】
:
中国古代诗歌的英译涉及两种翻译解码的过程,其一是将古代诗歌翻译成现代白话文,其二是将相应的白话文翻译为现代英语。因此,这就要求翻译者必须具备古代诗歌、现在汉语、英
论文部分内容阅读
中国古代诗歌的英译涉及两种翻译解码的过程,其一是将古代诗歌翻译成现代白话文,其二是将相应的白话文翻译为现代英语。因此,这就要求翻译者必须具备古代诗歌、现在汉语、英语音韵、翻译理论等多方面的综合素质,任何一种能力的缺失或不足,都有可能导致翻译的失败。《孔雀东南飞》是我国文学史上第一部长篇叙事诗,它引起国内外众多翻译学家的兴趣。本文对比较有影响的七个译本进行比较分析,从而对中文古代诗歌的英译进行有益的探索。
其他文献
1 临床资料观察对象全部为门诊外伤或伤口感染后导致皮肤缺损及烫伤的病人共94例,男43例,女51例;年龄最小9岁,最大70岁;病程最短7天,最长11个月.临床见皮肤大面积撕脱或小面
观察电针刺激对心脏手术病人心肌细胞热休克蛋白mRNA基因表达的影响.28例ASD病人,随机分为针麻组(组Ⅰ,n=6),针刺加全麻组(组Ⅱ,n=10),和全麻组(组Ⅲ,n=9),于转流前10 min,停
治疗76例,并和42例患者作对照,经3疗程后,两组痊率差异有显著性意义(P〈0.01),提示竹灸官排治疗颞颌关节功能紊乱是行之有效的方法;发病时间短,接受竹灸法治疗早期人痊愈率较高;发病时间长,多次发
2016年2月12~13日,受冷空气和江淮气旋暖锋锋生影响,山东出现一次极端暴雨雪天气过程,全省有42个站的降水突破同期历史记录。本文采用多种观测以及WRF模式模拟的热力学变量,基
<正>人们是很难将连绵沙丘与水稻联系在一起的。作为我国北方典型的沙区,内蒙古通辽市奈曼旗风沙灾害严重。然而,奈曼旗的很多沙地现在已经变成了稻田。旗政府推动的沙地水稻
牙痛是一种常见的口腔疾患,疼痛剧烈,服用中西药物效果往往很不理想.近年根据中医辨证施治的原则,我们采用针刺配合耳穴贴压治疗各种类型牙痛,疗效极佳,现报告如下.
1指力初学针刺者,都要经过一个指力练习阶段.但是什么叫"指力"?<内经>等古代针灸书籍中没有"指力"一说.1961年出版的中医学院试用教材<针灸学讲义>中首次正式使用了"指力"这
方法:治疗组66例采用穴位皮内注射结合头皮电针治疗急性脑梗塞,对照组62例采用西医常规治疗.结果:差异具有显著意义(P<0.05),说明前者疗效优于后者.
思想建设是提升参政党素质的重要途径,有助于提高参政党的凝聚力、执行力和创新力。问卷调查表明,民主党派成员思想状况总体是好的,但思想建设也存在一些需要改进的地方。提