论文部分内容阅读
武装入侵 反恐方向偏转 拉登隐身 基地零散出拳 警报频传 美国坐卧不安 双重标准 合作反恐艰难 国际共识 反恐任重道远 3年前的“9·11”事件,给人们留下黑色的记忆。遗憾的是,今年的9月 依然没有摆脱恐怖主义的阴影。1日,30多名恐怖分子突然占领了俄罗斯联邦 北奥塞梯共和国别斯兰市一所学校,事件造成300人死亡、700多人受伤的悲 惨结局。9日,一枚威力强大的汽车炸弹在澳大利亚驻印度尼西亚大使馆门外 爆炸,8人丧生,160多人受伤。11日,是美国“9·11”惨剧3周年纪念日, 人们心中的创伤远没有因时间的推移而消除。
Armed Invasion Deterrence in the direction of anti-terrorism Bin Laden’s stealth base scattered punches Alerts spread frequently The United States is uneasy. Dual standards Cooperation against terrorism Tough times International consensus Anti-terrorism is a long way from the “9.11” incident three years ago, leaving people with black memories. Regrettably, September of this year has still not escaped the shadow of terrorism. On the 1st, more than 30 terrorists abruptly occupied a school in Beslan, the Republic of North Ossetia, in the Russian Federation. The incident caused the death of 300 people and wounded more than 700 people. On the 9th, a powerful car bomb exploded outside the Australian Embassy in Indonesia, killing 8 people and injuring more than 160 people. On the 11th, it was the 3rd anniversary of the tragedy of the United States’ “9.11” tragedy. The trauma in people’s hearts was not eliminated by time.