试析《天演论》的意译方式

来源 :苏州大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kar123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
严复在翻译《天演论》的过程中,综合运用了十多种意译方法。本文通过对《天演论》文音译文与《进化论与伦理学》白话译文的对比研究,择要举例说明,分析其意译方式,并努力探讨其得失和作用。 Yan Fu in the translation of “Evolution and Ethics” in the process, the comprehensive use of more than 10 kinds of free translation method. By comparing the transliteration of Evolution and Ethics with the transliteration of “vernacular and Ethics”, this paper attempts to give an example to explain the mode of translation and to explore its advantages and disadvantages.
其他文献
本文探讨Virtual PC虚拟机结构与功能,探索虚拟机在计算机实验管理与实验教学中具体应用,彰显虚拟机在改进实验管理和实验教学、提高学生创新能力等方面积极作用。
鸡传染性喉气管炎 (Infection Lnyngotrcheitis Vrus,ILT)是由鸡传染性喉气管炎病毒(ILTV)引起的鸡的一种急性上呼吸道传染病。该病分布于世界各国,我国在50年代发现本病,现己在许
《电路》课程作为电类专业最重要的一门专业基础课,内容多,理论性强,靠传统的教学方式,难以取得好的教学效果。把多媒体和EWB技术引入到《电路》课的教学中,从课程教学的手段、方
高职多媒体技术与应用教学不同于一般教学过程与模式,本文就现存问题,从定位教学目标;改变课程组织结构;转变教师角色;公开测评标准,引导自主学习四个方面阐述多媒体技术与应用教学模式改革。
<正> 《长恨歌》是一首内容特殊的,经过诗人理想化、艺术化的爱情颂诗,是一场与政治紧密相连又被其毁灭的爱情悲剧,是毫无讽谕性质的爱的绝唱。 1.《长恨歌》描写的是一场特
“画以载道”虽然是一个传统命题,但其内涵与形式会随着时代的变迁而不断延展与创新,借助视觉语言传递特定时代的精神文化仍然是当代艺术家的要务。当代美术总体呈多元趋势发
根据笔者对松下考试通系统功能应用的探索实践,文章从考试登录、考试之前和考试过程中的管理、对考试的控制和试卷编辑与批阅等全面介绍了该系统的功能,并对其优势和缺陷进行了
为了从19世纪80年代巴黎城郊的蒙马特高地夜生活中,寻找亨利&#183;德&#183;图卢兹-劳特累克作品中的平面构成和表现力。通过对19世纪80年代巴黎城郊的蒙马特高地的简单回顾以
据统计,在美国1982-1989年发生的创伤患者中,约2.6%伴有急性脊髓损伤.这些患者的平均年龄为33岁左右,致伤原因以车祸伤和坠落伤为主,损伤部位55%发生于颈段脊髓,30%于胸段脊