从关联理论意图观的视角看翻译的忠实

来源 :英语广场(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong475
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从关联理论意图观的视角探究了翻译的忠实性问题。关联理论意图观对翻译的启示在于:译者在翻译过程中要忠实地再现原作者的意图——除了忠实传达原作者的信息意图,还要尽可能接近原作者的交际意图。由于翻译过程存在两次交际活动的特殊性,译者完整传达原作者的意图则显得尤为困难,这就要求译者在翻译过程中将原作者试图传达给原语读者的语境设想“等距离”地传递给译语读者,使译语读者获得与原语读者同等的推理距离,即尽量使译语读者对原作者的系列设想的可及度(accessibility)与原语读者对系列诲桓的可)量序保椿一致.只有
其他文献
20世纪的历史是一部充满血与火、苦难与抗争的历史,为了彻底改变中国文化在与西方文化对流中的弱势,中国人民进行过艰难的探索和斗争,救亡和启蒙始终是历史地两大支点。由于教育
直流输电系统的可靠性水平已成为影响整个电力系统可靠性的重要因素。文章从强迫停运次数、强迫能量不可用率、计划能量不可用率、能量利用率这4个方面,分析了2003年以来国家
广州福利院作为广东首个婴儿安全岛,历经47天共接受262名弃婴,最终宣布婴儿安全岛暂时停运。事件受到社会各界广泛的关注,突显出我国社会福利有关保护幼龄儿童领域政策的"空
最近几年有学者隆重其事地提出新的名词,一是"华语语系文学",另一是"汉语新文学"。"华语语系文学"的"语系"一词不甚妥当,弊在不精确,容易引起误会。"华语语系文学"其实就是"
绿色教育生态强调对教育现象进行生态分析,是一种注重整体和谐、动态开放、真实有效、追求持续发展的研究方式。教师是学校教育工作的主体,青年干部是教师队伍中的骨干力量和
<正> 不孕症属妇科杂病,临床不难遇见。笔者所治3例,症状奇特,选用相同经穴,分别施以不同灸法,均摄精成孕,足月顺产,疗效满意,现录于后。例1.袁某,28岁,工人,1984年3月25日初
就我国的青少年犯罪而言,未成年人犯罪率越来越高。由于未成年人具有自己独特的生理特点和心理特质,未成年人犯罪在刑事诉讼程序的构建上也应区别对待,突出对未成年人的保护
以3C2B工艺外观质量为标准,对采用B1B2涂装工艺的白色车身外观提升进行了研究。结果表明,确保清漆厚度为50~55μm、B1(底色漆1)为(15&#177;2)μm、B2(底色漆2)为18~20μm,在
指示代词是代词中的一种常见的语法现象。苗语中的指示代词有近指、较近指、远指、更远指和忆指等五分类型。本文以苗语黔东方言为例试对这类指示词的使用特点进行简要的举例
客户关系管理 (CRM)是现代管理科学与先进信息技术结合的产物 ,是企业重新树立以客户为中心的发展战略 ,并在此基础上开展的包括判断、选择、争取、发展和保持客户的过程 ;是