从功能目的论看影视剧名的翻译

来源 :常州信息职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dangerererer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
优秀的影视剧名翻译能够帮助影视作品顺利打入异国市场,在展示本国文化的同时,赢取巨大的经济效益。"功能目的论"认为,翻译方法和翻译策略必须由译文预期目的或功能决定。在此基础上,影视剧名翻译应遵循达意、文化和美学三原则,可采用直译、意译、创造性翻译等策略;该类翻译不仅涉及语言、文化知识,还涉及心理学、社会学及美学等各科知识,而且需要极强的艺术想象力和创造力。
其他文献
高职院校创业教育体系包括培养目标、课程设置、创业环境及其渗透于课程教学的方式方法。当前,我国高职院校创业教育培养目标应侧重于培养受教育者基本的创业素质;在课程内容
在我国电信网的结构中智能网是属于一个公共的业务平台.它可以向PSTN、ISDN、B-ISDN、移动网用户提供各种智能网业务.智能网体系可以用图一表示.它包括SSP、SCP、IP、SDP、SMP、
根据财政部《关于基本建设财务管理若干规定》(财基字11998]4号),结合本市实际情况,现将有关财务问题补充规定如下:一、关于建设单位设立财务机构问题。凡经批准单独设置管理机构的
Cisco AS5300具有基于精简命令集计算(RISC)的高级处理能力,能够提供120个运行模拟Modcm呼叫和ISDN的数字线路接入性能,既可以支持信道化E1上的中国一号信令接入,又可以支持ISDX P
在语文教学中,写作教学是一个薄弱的环节。以往作文课教师只注重基础训练,机械地要求学生放弃自由和自主而趋同,形成了以轻浅平俗为主要特征的庸俗化作文主题,使写作教学陷入
黄骅市官庄的创置先斯院赡田碑,系明朝崇祯九年(1636)时任长芦盐运使的韩应龙所立,距今已371午了。“创置先斯院赡田碑记”记载了韩应龙捐出俸禄救助残疾人的全过程,不仅纠正.了乾
高职院校学生社团作为联系学校和学生的桥梁及纽带在培养学生综合素质方面具有独特的作用。针对当前高职院校社团发展中存在的一些问题,结合学生综合素质的培养目标,以实践工
要带出精确时间的重要性.最直接莫过于引述应用全球卫星定位系统(GPS)以厘定精确时间的例子.其中包括航运业.地理学定位应用及时间转移等.
心理调控能力好,声乐技术掌握好,才能在歌唱中充分发挥自己的水平。讲述什么为歌唱中的心理境界。论述声乐教师应注意对学生歌唱中心理调控的培养,善于把握学生心理特点,正确理解
民族复兴基础竞争力是人才,创新是人才的本质特征,创新型人才需要培养,创新能力需要逐渐养成,教育承担着基础性的工作。教师直接承担教书育人的工作,在人才培养中居于关键地