论文部分内容阅读
百年老店超十万家韩国银行2008年发布的“世界上最古老的公司”榜单中,约有5586家公司超过200年历史,其中日本3146家、德国837家、荷兰222家、法国196家、中国9家、印度3家。当德国的罗斯柴尔德家族的生意刚刚起步,年轻的家族领袖们还在四处寻找商业机会的时候,日本的住友家族、三井家族早已经是富可敌国的一代豪商,而不为人知、依靠修筑寺院赚取利润的“金刚组”也存活了一千多年。这些不为外界所知的富豪们在深山老林里攫取矿产,在繁华都市中经营金融业务,在鳞次栉比的街道上贩卖酒和白花花的稻米。这是《日本商业400年》一书开篇的一段话,作者似乎很难避免不拿当今世界上经济最强的两个国家做一
In the list of the “oldest companies in the world” published by the 100,000-plus-old Korean bank in 2008, there are about 5,586 companies with more than 200 years of history, including 3,146 in Japan, 837 in Germany, and 222 in the Netherlands. There are 196 French, 9 Chinese and 3 Indian. When the business of the Rothschild family in Germany has just begun and young family leaders are still looking for business opportunities all around, the Japanese Sumitomo family and the Mitsui family have long been rich generations of rivals. They are not known and depend on it. The “Kinggang Group” building a temple to make a profit also survived for more than a thousand years. These rich people who are not known to the outside world take minerals in the deep mountains and old forests, operate financial businesses in prosperous cities, and sell wine and white rice in a row of streets. This is the beginning of the book “400 Years of Japanese Business”. It seems that it is hard for the author to avoid avoiding the two most economically strong countries in the world today.