论文部分内容阅读
语文新课程标准规定要使学生初步接触古代汉语,感受汉语知识的演变,进而培养阅读浅显文言文的能力。文言文中的古代书面语,对我们来说也是一种母语,古代汉语虽然变化很大,但同一民族的语言毕竟是有继承性的,现代汉语是古代汉语的继承和发展,现代汉语的词汇、句法和修辞手段都不可能割断和老一代汉语文学语言的血缘关系,很多古代汉语常用词的同义、句子的结构方式,不仅古今没有多少变化,而且还常常出现在现代汉语里,尤其是现代的书面语言里。学习文言文的表达方法,借以提高现代汉语的写作能力。
The new Chinese language curriculum standard requires students to gain initial exposure to ancient Chinese and to experience the evolution of Chinese knowledge so as to cultivate their ability to read simple classical Chinese. The ancient written language in classical Chinese is also a native language to us. Although ancient Chinese changed greatly, the language of the same ethnic group is inherited after all. Modern Chinese is the inheritance and development of ancient Chinese. The modern Chinese vocabulary, syntax And rhetorical devices can not sever the blood relationship with the Chinese literary language of the older generation. Many synonymous terms and meanings of commonly used Chinese words in ancient Chinese not only have not changed much in ancient and modern times, but also often appear in modern Chinese, especially in modern times Written language. Learn the expression of classical Chinese in order to improve the writing ability of modern Chinese.