语言项目增进跨文化友谊和信任

来源 :中国妇女:英文月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:btxzero
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为一名退休的建筑师,我一直致力于为跨文化交流贡献自己的力量。位于美国加利福尼亚州的斯坦福大学和迪安萨学院有帮助留学生提高英语水平的项目。2012年,我志愿加入了这两个项目,先后与六位留学生结成对子。在帮助他们提升英语水平的同时,我们彼此也建立了深厚的友谊。
其他文献
2017年度,民间文学研究继续推进,学者在学科基本理论和各种文类的研究上均作出了有益的探讨,并出版了可观的论著与译著。限于篇幅,本文仅从代表性成果与基础理论探讨、学术史
2016年,米格尔·安赫尔·拉米雷斯作为新任古巴驻华大使来到中国履职,其妻罗莎·玛格丽特·阿尔瓦雷斯.冈萨诺娃也一同随任。在中国妇女第十二次全国代表大
《旧唐书·魏徵传》曾言“夫以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失”,考察当代马克思主义文艺理论研究也需要以史为鉴、立足当下、展冀未来。通
每年4月23日是“世界读书日”,全称为“世界图书与版权日”,又称“世界图书日”。读书日设立的目的是推动更多的人阅读和写作。在今年世界读书日来临之际,让我们一起分享爱书人
80后女孩郑胜兰曾经留学英国,在读书期间就有很强的商业意识和经济头脑。2013年回国后,她把目光聚焦在了女性创业者身上,成立了“创女时代”综合服务平台。
Cadres with Tianjin Women's Federation recently told media North China's Tianjin Municipality had established a combined 1,971 homes for children,in all
中央扶贫开发工作会议后,全国妇联提出大力实施“巾帼脱贫行动”。2016年10月13日至14日,全国“巾帼脱贫行动”现场推进会召开,再次吹响了巾帼脱贫攻坚战的号角。山东省拥有建档
以瓷器作画纸,一笔笔细致勾勒、描绘,红炉中烈火淳炼,一幅生动传神的瓷上肖像画便栩栩如生出现在眼前。曾经活跃在街头小巷的南昌瓷板画,经历了辉煌、衰退、再兴盛的发展历程
The white paper, titled Equality, Development and Sharing: Progress of Women's Cause in 70 Years Since New China's Founding, was released by the State C