论文部分内容阅读
清西陵座落在河北省易县西的梁各庄附近,为清代封建帝王陵墓。陵区内有帝陵四座,皇后陵三座,王公、公主、妃嫔园寝七座,共葬七十六人。先后施工一百八十多年,建筑各式宫殿一千多间,石雕等百余座,是我国古代规模巨大的建筑群,为全国重点文物保护单位。 其中泰陵是雍正(胤祯)的陵墓,建于一七三○至一七三七年;昌陵是嘉庆(颐琰)的陵墓,在泰陵西南约一公里,于一八○三年建成;慕陵是道光(旻宁)的陵墓,在泰陵西南约五公里,建于一八三二至一八三六年;崇陵是光绪(载湉)的陵墓,在泰陵东南约五公里,建于一九○九至一九一五年。 解放以后,人民政府十分重视对西陵的保护和管理,并有计划地进行整修,现已对游人开放。
Qing Xiling is located in the vicinity of Lianggezhuang in Yi County, Hebei Province, for the feudal emperors of the Qing Dynasty. Mausoleum area there are four mausoleums, Mausoleum of the throne, the princesses, princess, concubine garden sleep seven, a total of seventy-six people. One hundred and eighty years have been construction, construction of more than 1000 various types of palaces, stone carving more than a hundred, is China’s ancient large-scale buildings, as the national key cultural relics protection units. Among them, Tailing is the mausoleum of Yongzheng (Yin Zhen), built in 1730 to 1737, and Changling is the mausoleum of Jiaqing (Yi Yan), about one kilometer southwest of Tailing. In 1803 Built in; Muling is the tomb of Daoguang (Minning), about five kilometers southwest of Tailing, was built in 1832 to 1836; Chongling is the mausoleum of the Guangxu Five kilometers, built in 1909 to 1915. After the liberation, the people’s government attached great importance to the protection and management of Xiling and planned renovation. It is now open to tourists.