论文部分内容阅读
1 我们赢了 今年是名副其实的中国年。奥运申办成功,国足美梦成真,再加入WTO,所有喜事一起来,中国几代人几辈子都遥不可及的梦想,一夜之间就变成了现实。 2 承诺 中国加入WTO后,将在纺织、农业、电信、银行、保险等行业承担开放义务。 中国要承担的义务如下: ●中国将平等地对待每一个世贸成员。所有的外资个人、团体(包括那些没在中国投资或注册的个人和团体)在贸易权利方面将享受至少跟中国企业一样的待遇;中国将取消双重定价惯例以及在内销产品和出口产品
1 We won this year is a veritable Chinese year. Olympic bid successful, national football dream come true, and then join the WTO, all the happy events together, several generations of my life dreams out of reach, overnight becomes a reality. 2 Commitment After China joins the WTO, it will assume open obligations in such industries as textile, agriculture, telecommunications, banking and insurance. China’s obligations are as follows: ● China will treat each WTO member equally. All foreign individuals and groups (including those individuals and groups that have not invested or registered in China) will enjoy at least the same treatment as China’s enterprises with regard to their trading rights. China will abolish the practice of dual pricing as well as domestic and export-oriented products