论文部分内容阅读
紫砂茗壶到底起始于何时?一种意见认为,紫砂的起始可上溯至宋代。其理由是:1976年在羊角山发掘的古紫砂窑址,系始建于北宋中期,出土的标本中,有许多是宋代紫砂残体,而在窑底铺填的黄土层中还发现宋代砖垛。另外,北宋人诗作中有“喜共紫CCL吟且酌”、“紫泥新品泛春华”、“雪贮双砂罂”等均指紫砂茶具。笔者注意到,近年来新出的紫砂著作中,有关“紫瓯”即紫砂壶的说法基本上已消失。但引用“紫泥”、“砂罂”作为宋代紫砂佐证的著作仍时有所见。为此笔者就“紫泥”、“砂罂”的义蕴进行分析考辨,力求明了诗作者的原意,以免望文生义。关于“紫泥”“紫泥”出自北宋著名诗人梅尧臣《依蕴和杜相公谢蔡君谟寄茶》诗“紫泥新品泛春华”句。为便于分析,现将全诗录出于下:
Purple tea pot in the end when? A view that the beginning of the purple can be traced back to the Song Dynasty. The reason is: in 1976 in the claw excavation of ancient purple kiln site, was originally built in the mid-Northern Song Dynasty, unearthed specimens, many of the Song Dynasty purple residue, and in the bottom of the loess layer is also found in the Song Dynasty brick pile. In addition, the poems of the Northern Song Dynasty have “Xi Gong purple CCL Yin and discretionary”, “purple new Pan Chunhua”, “snow storage double sand poppy” and so on mean purple sand tea. The author noticed that in recent years the new purple sand writings, the “purple pot” or “teapot” basically disappeared. However, references to “purple mud”, “sand and poppy” as the evidence of the Song Dynasty purple still see the time. For this reason, the writer analyzes and examines the meaning and meaning of “purple clay” and “sand-colored clay”, striving to make clear the original intention of the poet’s author so as to avoid the hope of literal interpretation. About “purple mud ” “purple mud ” from the famous Northern Song Dynasty poet Mei Yaochen “according to Yun and Du Xianggong Xie Cai Junmo send tea” poem “Purple mud new Pan Chunhua ” sentence. For ease of analysis, now the poem is recorded in the following: